En l'absence d'émission d'un document de transport négociable et d'un document électronique de transport négociable : | UN | في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Livraison en cas d'émission d'un document de transport non négociable devant être remis | UN | تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
En cas d'émission d'un document de transport non négociable dont les termes révèlent qu'il doit être remis pour l'obtention de la livraison des marchandises : | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضائع: |
Lors de l'émission d'un document de transport ou d'un document électronique de transport, certaines données du contrat sont inconnues du transporteur ou du chargeur. | UN | وعند إصدار وثيقة نقل أو سجل نقل اليكتروني لا تُعرف بعض التفاصيل للناقل أو الشاحن. |
b) Toute augmentation du montant d'un engagement qui dépasse un montant fixé par la Secrétaire générale adjointe-Directrice exécutive conformément à l'alinéa a) doit donner lieu à l'émission d'un document d'engagement de dépenses amendé. | UN | (ب) تقتضي أي زيادة في مبلغ أي التزام تتجاوز مبلغا يحدده وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي من وقت لآخر وفقا للفقرة الفرعية (أ)، إصدار وثيقة التزام معدلة. |
On a expliqué que l'émission d'un document transférable électronique supposait un accord sur la technologie à utiliser entre l'émetteur et le premier porteur. | UN | وأُوضح أنَّ إصدار المستند الإلكتروني القابل للإحالة يستتبع اتفاقاً على التكنولوجيا التي يراد استخدامها بين المُصدِر والحائز الأول. |
Livraison en cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable | UN | تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Transfert en cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable | UN | في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
En l'absence d'émission d'un document de transport négociable et d'un document électronique de transport négociable: | UN | في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
En cas d'émission d'un document de transport non négociable dont les termes révèlent qu'il doit être remis pour l'obtention de la livraison des marchandises: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلّم البضاعة: |
Article 47. Livraison en cas d'émission d'un document de transport | UN | المادة 47- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول |
En l'absence d'émission d'un document de transport négociable et d'un document électronique de transport négociable : | UN | في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Article 46. Livraison en cas d'émission d'un document de transport non négociable devant être remis | UN | المادة ٤6 - تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
En cas d'émission d'un document de transport non négociable dont les termes révèlent qu'il doit être remis pour l'obtention de la livraison des marchandises : | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضاعة: |
En l'absence d'émission d'un document de transport négociable et d'un document électronique de transport négociable: | UN | في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
En cas d'émission d'un document de transport non négociable dont on déduit qu'il doit être remis pour l'obtention de la livraison des marchandises: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلّم البضاعة: |
En cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable: | UN | في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
b) Toute augmentation du montant d'un engagement de dépenses porté en compte en sus du montant établi de temps à autre par le Directeur exécutif conformément à l'alinéa a doit donner lieu l'émission d'un document d'engagement de dépenses amendé. | UN | (ب) تقتضي أي زيادة في مبلغ أي التزام تتجاوز مبلغا يحدده المدير التنفيذي من وقت لآخر وفقا للفقرة الفرعية (أ)، إصدار وثيقة التزام معدلة. |
b) Toute augmentation du montant d'un engagement qui dépasse un montant fixé par le Directeur exécutif conformément à l'alinéa a) doit donner lieu à l'émission d'un document d'engagement de dépenses amendé. | UN | (ب) تقتضي أي زيادة في مبلغ أي التزام تتجاوز مبلغا يحدده المدير التنفيذي من وقت لآخر وفقا للفقرة الفرعية (أ)، إصدار وثيقة التزام معدلة. |
b) Toute augmentation du montant d'un engagement qui dépasse un montant fixé par la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive conformément à l'alinéa a) doit donner lieu à l'émission d'un document d'engagement de dépenses amendé. | UN | (ب) تقتضي أي زيادة في مبلغ أي التزام تتجاوز مبلغا يحدده وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي من وقت لآخر وفقا للفقرة الفرعية (أ)، إصدار وثيقة التزام معدلة. |
59. Il a été suggéré de traiter également la question de la partie fondée à émettre ou à demander l'émission d'un document transférable électronique, en particulier dans le contexte du modèle du registre. | UN | 59- واقتُرح أنه يلزم أيضاً تناول مسألة الطرف الذي يحق له إصدار المستند الإلكتروني القابل للإحالة أو طلب إصداره، خصوصاً في إطار نهج مرافق التسجيل. |