ويكيبيديا

    "'établissement de comités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنشاء لجان
        
    :: Création d'un groupe informel de femmes parlementaires - établissement de comités de protection de 1'enfance dans les 75 districts du pays; UN :: إنشاء مؤتمر حزبي غير رسمي للنساء من أعضاء البرلمان؛ :: إنشاء لجان لرفاهة الطفل في جميع المقاطعات الـ 75؛ و
    Elle a facilité l'établissement de comités afin de résoudre les différends fonciers et autres problèmes communautaires UN تيسير إنشاء لجان لتسوية المنازعات المتعلقة بالملكية وسواها من المنازعات داخل المجتمع
    Facilitation de l'établissement de comités afin de résoudre les différends fonciers et autres problèmes entre les communautés UN تيسير إنشاء لجان لتسوية المنازعات المتعلقة بالملكية وسواها من المنازعات داخل المجتمع
    Notre priorité est de parvenir à un accord sur un programme de travail ou sur l'établissement de comités spéciaux. UN إن أولويتنا تتمثل في التوصل إلى اتفاق حول برنامج العمل أو إنشاء لجان مخصصة.
    2. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de la mise en oeuvre du programme UN إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج
    2. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de la mise en oeuvre du programme UN إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج
    3. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de UN إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج
    vi) Renforcer ou promouvoir l'établissement de comités de protection de l'enfant lorsqu'il convient, assurant une participation égale et significative des filles et des garçons ; UN `6` تقوية أو تعزيز إنشاء لجان لحماية الأطفال، حسب الاقتضاء، بمشاركة متساوية ومجدية للفتيات والفتيان؛
    L'établissement de comités locaux pour la sécurité dans les aéroports; UN :: إنشاء لجان تُعنى بالأمن في المطارات المحلية؛
    vi) Renforcer ou promouvoir l'établissement de comités de protection de l'enfant lorsqu'il convient, assurant une participation égale et significative des filles et des garçons; UN ' 6` تقوية أو تعزيز إنشاء لجان لحماية الأطفال، حسب الاقتضاء، بمشاركة متساوية ومجدية للفتيات والفتيان؛
    3. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de UN ٣ - إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج
    3. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et UN ٣ - إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج*
    3. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et UN ٣ - إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج*
    2. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de la mise en oeuvre du Programme UN ٢ - إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج
    3. établissement de comités nationaux, sous-régionaux et UN ٣ - إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج*
    Elle a envisagé l'établissement de comités rassemblant plusieurs commissions, recommandant, par exemple, d'établir un comité technique spécial qui réunirait des membres de la Commission de la population et de la Commission des questions sociales pour étudier la question des migrations. UN ونظرت في استصواب إنشاء لجان مشتركة تابعة للجان متعددة: فمثلا، قُدمت توصية بإنشاء لجنة تقنية مخصصة للنظر في مسألة الهجرة، تتألف من أعضاء في اللجنة الاجتماعية ولجنة السكان.
    Le programme contribue aussi à l'établissement de comités linguistiques tout comme à l'élaboration de supports pédagogiques multilingues dans 7 des 10 langues de la région, dont certaines n'avaient jusqu'alors jamais été écrites. UN وسهّل هذا البرنامج أيضا إنشاء لجان لغوية وإعداد مواد للتدريس والتعلّم بلغات متعددة تشمل سبعاً من اللغات العشر المستعملة في أراضي الهضبة، التي لم يسبق لبعضها أن وضع في شكل مكتوب.
    Nous devons mettre à profit cet élan et cet intérêt pour faire avancer la Conférence et explorer les différentes possibilités qui s'offrent de parvenir à un consensus sur l'établissement de comités spéciaux ou d'un programme de travail. UN وينبغي أن نستفيد من هذا الزخم وهذا الاهتمام للمضي قدماً في المؤتمر واستكشاف إمكانات التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إنشاء لجان مخصصة ووضع برنامج عمل.
    41. Un autre élément qui devrait contribuer à renforcer les pouvoirs des coordonnateurs résidents est l'établissement de comités à l'échelle de chaque pays, comités qui fourniraient conseils et orientations sur les questions d'intérêt interinstitutionnel. UN ٤١ - وهناك عنصر هام آخر في تعزيز نظام المنسقين المقيمين هو إنشاء لجان على صعيد الميدان توفر التوجيه والمشورة بشأن المسائل الهامة في البرامج المشتركة بين الوكالات.
    Le Ministre de la santé a décidé de créer un système de vérification de toutes les opérations de transplantation d'organes dans le pays, selon lequel les donateurs et les receveurs d'organes doivent déclarer l'origine des organes transplantés et démontrer qu'il y a eu consentement pour la transplantation; l'établissement de comités d'éthique médicale est également envisagé. UN وقرر وزير الصحة اقامة نظام للتحقق من جميع عمليات زرع اﻷعضاء في البلاد يكون بموجبه على المتبرعين باﻷعضاء والمتلقين لها أن يصرحوا بمصدر اﻷعضاء المزروعة وأن يبرهنوا على موافقتهم على عملية الزرع؛ ويجري التفكير أيضاً في إنشاء لجان ﻵداب مهنة الطب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد