ويكيبيديا

    "'établissement de comptes rendus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحاضر
        
    • لها محاضر
        
    • توفير محاضر
        
    • نسخ تسجيلات
        
    • إلى محاضر
        
    La délégation espagnole pourrait aussi accepter que la Conférence décide de renoncer temporairement à l'établissement de comptes rendus analytiques. UN وإن قرر المؤتمر التخلي عن المحاضر مؤقتاً، أمكنه الموافقة على ذلك أيضاً.
    Elle a rappelé qu'à plusieurs occasions elle avait considéré l'établissement de comptes rendus analytiques comme un élément incontournable de ses procédures et de ses méthodes de travail. UN وأشارت اللجنة إلى أنها اعتبرت المحاضر الموجزة في عدة مناسبات ضرورة لا مفر منها لإجراءات وأساليب عملها.
    Cette analyse a confirmé que l'établissement de comptes rendus analytiques dans toutes les langues officielles entraînait des coûts élevés. UN وأكد ذلك التحليل ارتفاع التكاليف التي ينطوي عليها توفير المحاضر الموجزة بكل اللغات الرسمية.
    " 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    Il importait néanmoins de revoir les procédures et de rationaliser l'établissement de comptes rendus. UN وهناك مع ذلك حاجة الى إعادة النظر في اﻹجراءات وتبسيط عملية توفير محاضر الجلسات.
    Il a été rappelé par ailleurs que l'établissement de comptes rendus analytiques était prévu par le règlement intérieur d'un certain nombre d'organes. UN وأُشير كذلك إلى أن توفير المحاضر الموجزة لبعض الهيئات قد نصت عليه نظمها الداخلية.
    L'établissement de comptes rendus analytiques plus courts a un effet multiplicateur. En effet, le temps de traduction nécessaire est réduit dans toutes les autres langues dans lesquelles le compte rendu est traduit. UN ويترتب على تقليص طول المحاضر الموجزة الأصلية أثر مضاعف، نظرا لاختصار كمية الوقت اللازم في مرحلة الترجمة إلى جميع اللغات الأخرى التي يترجم إليها المحضر الموجز الأصلي.
    B. établissement de comptes rendus de séance des organes subsidiaires de l’Assemblée générale UN توفير المحاضر التحريرية لاجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à assurer toute l'assistance nécessaire au Comité spécial, y compris l'établissement de comptes rendus analytiques; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛
    Afin d'accroître la capacité d'établissement de comptes rendus, le Bureau des services de conférence et services d'appui a constitué, au sein des services de traduction anglais, espagnol, français et russe, des équipes chargées de rédiger les comptes rendus analytiques. UN ومن أجل زيادة طاقة تدوين الموجزات، فإن مكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم لديه حاليا أفرقة لتدوين الموجزات من دوائر الترجمة اﻷسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية تعمل في إعداد المحاضر الموجزة.
    9. Prie le Secrétaire général de continuer à assurer toute l'assistance nécessaire au Comité spécial, y compris l'établissement de comptes rendus analytiques; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛
    À sa 312e séance, le 20 août 1990, le Comité des conférences a décidé de revoir régulièrement la question de l'établissement de comptes rendus analytiques. UN في الجلسة ٣١٢ المعقودة في ٢٠ آب/اغسطس ١٩٩٠، قررت لجنة المؤتمرات أن تراقب على أساس منتظم توفير المحاضر الموجزة.
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à assurer toute l'assistance nécessaire au Comité spécial, y compris l'établissement de comptes rendus analytiques; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛
    20. Aucune décision concernant l'établissement de comptes rendus analytiques pour les sessions annuelles ne sera prise avant la session annuelle de 1994. UN ٢٠ - ولن يتخذ قرار بشأن المحاضر الحرفية للدورات السنوية قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤.
    établissement de comptes rendus analytiques pour les sessions annuelles UN المحاضر الموجزة للدورات السنوية
    établissement de comptes rendus analytiques pour les sessions annuelles UN المحاضر الموجزة للدورات السنوية
    " 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    < < 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " 8 - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    < < 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " 8 - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    L'Instance permanente n'étant pas au nombre de ces organes, l'établissement de comptes rendus analytiques pour l'Instance représenterait une dérogation à cette résolution. UN وليس المنتدى الدائم من بين تلك الهيئات. ولذلك فإن توفير محاضر موجزة للمنتدى سوف يمثل استثناء لأحكام ذلك القرار.
    Économies réalisées sur les paiements au prestataire pour l'établissement de comptes rendus d'audience UN وفورات من مدفوعات حصل عليها أحد الموردين لقاء نسخ تسجيلات المحكمة
    Si le Comité ne demande pas l'établissement de comptes rendus analytiques pour sa semaine supplémentaire de réunion plénière, il n'y aura pas de besoins supplémentaires en services de conférence. UN وإذا لم تكن اللجنة في حاجة إلى محاضر موجزة للأسبوع الإضافي من الجلسات العامة، فلن تنشأ احتياجات إضافية من خدمات المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد