ويكيبيديا

    "'état aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكوميين على
        
    • دولة لشؤون
        
    Formation d'agents de l'État aux questions relatives à la problématique des sexes en vue de l'établissement des documents stratégiques de lutte contre la pauvreté UN :: تدريب المسؤولين الحكوميين على القضايا الجنسانية لإعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    Elle s'est rendue dans différentes régions et a mené des consultations intensives avec des hauts représentants du Gouvernement et des responsables de l'État aux niveaux national et régional. UN وسافرت إلى مختلف المناطق وأجرت مشاورات واسعة مع كبار ممثلي الحكومة والمسؤولين الحكوميين على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Le HCR a continué de former les agents de l'État aux normes régissant les enregistrements, et a fourni une expertise technique ainsi qu'une aide matérielle. UN 53 - وواصلت مفوضية شؤون اللاجئين تدريب المسؤولين الحكوميين على معايير التسجيل وتقديم الخبرة التقنية والدعم المادي.
    Travaillant également à la réduction des pertes après capture, le Centre élabore des directives et forme les agents d'État aux techniques de traitement de poisson pour la pêche à petite échelle et à grande échelle. UN وإضافة إلى هذا، يعمل المركز على الحد من خسائر بعد الصيد عن طريق إعداد مبادئ توجيهية وتدريب المسؤولين الحكوميين على تقنيات مناولة الأسماك بالنسبة للمصائد الصغرى والكبرى.
    Conformément aux recommandations formulées à cette occasion, le Brésil s'est doté d'un secrétariat d'État aux droits de l'homme ayant rang de ministère. UN وعملاً بتوصيات فيينا, أنشأت البرازيل أمانة دولة لشؤون حقوق الإنسان تحظى بمستوى رفيع يماثل مستوى الوزارة.
    c) Encourageant la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) التشجيع على تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    c) Encourageant la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) التشجيع على تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    c) Encourageant la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) التشجيع على تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    Une fois les élections locales terminées, il faudra aider et appuyer quelque 4 500 agents de l'État aux niveaux local et municipal qui dirigeront les 140 communes et 586 sections communales du pays. UN ومتى تم عقد الانتخابات المحلية، سيكون من الضروري تقديم المشورة والدعم لحوالي 500 4 من الموظفين الحكوميين على المستويات المحلية والبلدية، الذين سيتولون إدارة 140 تقسيما إداريا و 586 من التقسيمات الفرعية في البلد.
    c) Encourager la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) تشجيع تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    c) En encourageant la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) تشجيع تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    c) En encourageant la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) التشجيع على تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    c) En encourageant la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) تشجيع تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    c) Encourager la formation des agents de l'État aux stratégies efficaces de communication; UN (ج) تشجيع تدريب الموظفين الحكوميين على استراتيجيات التوعية الفعالة؛
    Total 854,0 a) Accroissement des connaissances et renforcement de la capacité des agents de l'État (aux niveaux de décision et d'exécution) et des autres parties prenantes (fournisseurs de services logistiques et informatiques) à élaborer et mettre en œuvre des systèmes sans papier compatibles adaptés à leurs besoins pour la facilitation des échanges et des transports intrarégionaux UN (أ) زيادة معرفة وقدرات المسؤولين الحكوميين (على مستوى السياسات وعلى المستوى الفني) والجهات المعنية الأخرى (مقدمو الخدمات اللوجستية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) في مجال وضع وتنفيذ نظم إلكترونية لاورقية قابلة للتشغيل البيني مكيّفة لحاجتهم لتيسير التجارة والنقل داخل المنطقة
    Le 20 février, l'administration provisoire de Djouba a nommé de nouveaux ministres et vice-ministres, dont une femme à la tête du Ministère d'État aux affaires féminines. UN ٤ - وفي 20 شباط/فبراير، أعلنت إدارة جوبا المؤقتة عن تعيين وزراء ونواب وزراء جدد، من بينهم امرأة واحدة عُيّنت وزيرة دولة لشؤون المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد