ويكيبيديا

    "'états ou d'organisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول أو المنظمات
        
    Cela, toutefois, ne résolvait pas la question fort délicate des catégories d'États ou d'organisations internationales qui pouvaient formuler une objection. UN بيد أن هذا لا يحسم مسألة حساسة للغاية هي مسألة فئات الدول أو المنظمات الدولية التي يمكنها إبداء اعتراض.
    Cela, toutefois, ne résout pas la question des catégories d'États ou d'organisations internationales qui peuvent formuler une objection. UN بيد أن هذا لا يحسم مسألة فئات الدول أو المنظمات الدولية التي يجوز لها أن تصوغ اعتراضات.
    Projet d'article 50 : Pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés UN مشروع المادة 50: تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة
    Projet d'article 51 : Pluralité d'États ou d'organisations internationales responsables UN مشروع المادة 51: تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة
    Projet d'article 50 - Pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés UN واو - مشروع المادة 50 - تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة
    Projet d'article 51 - Pluralité d'États ou d'organisations internationales responsables UN زاي - مشروع المادة 51 - تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة
    Pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés UN تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة
    Pluralité d'États ou d'organisations internationales responsables UN تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة
    Cette définition, en revanche, n'indiquait pas quelle catégorie d'États ou d'organisations internationales peuvent formuler des objections ni à quelle date les objections doivent ou peuvent être formulées, questions délicates auxquelles il serait préférable de consacrer des directives distinctes. UN وفي المقابل، لم يكن هذا التعريف يشير إلى فئة الدول أو المنظمات الدولية التي يحق لها إبداء اعتراضات ولا إلى التاريخ الذي يجب أو يمكن فيه إبداؤها، وهما مسألتان دقيقتان يستصوب تخصيص مبدأين توجيهيين منفصلين لهما.
    Dans le cadre du plan actuel, un logiciel a été mis au point pour comparer deux listes ou plus, et donc mettre en parallèle automatiquement les listes de terroristes émanant d'États ou d'organisations internationales et la liste nationale des personnes physiques et morales impliquées dans des transactions jugées inhabituelles ou suspectes. UN ووفقا للخطة آنفة الذكر استحدث برنامج حاسوبي محدد للمقارنة بين قائمتين أو أكثر، بحيث يتسنى بذلك الآن إجراء مقارنة تلقائية لقوائم الإرهابيين الواردة من الدول أو المنظمات الدولية مع القائمة الوطنية للأشخاص الطبيعيين والقانونيين، بشأن من يبلغ عن قيامه بمعاملات غير عادية أو مثيرة للريبة.
    Article 50 [49] Pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés 312 UN المادة 50 [49]- تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة 250
    Article 51 [50] Pluralité d'États ou d'organisations UN المادة 51 [50]- تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة 251
    L'article 51, < < Pluralité d'États ou d'organisations internationales responsables > > , ne signifie pas que lorsqu'un État est responsable en même temps qu'une organisation internationale, sa responsabilité sera nécessairement subsidiaire ou conjointe. UN 107 - وتتناول المادة 51 قضية تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة. وهي لا تفترض أنه عندما تكون دولة ما مسؤولة مع منظمة دولية، فإن مسؤولية الدولة ستكون بالضرورة تبعية أو مشتركة.
    4) Lorsqu'il y a pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés, la renonciation d'un ou de plusieurs États ou d'une ou de plusieurs organisations internationales n'a pas d'incidence sur le droit qu'ont les autres États ou organisations lésés d'invoquer la responsabilité. UN 4 - وعندما تتعدد الدول المضرورة أو المنظمات الدولية المضرورة، فإن تخلي دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر لا يؤثر على حق الدول أو المنظمات المضرورة الأخرى في الاحتجاج بالمسؤولية.
    Il est difficile de distinguer nettement entre la responsabilité d'une organisation internationale vis-à-vis d'un État membre ou d'un État non membre, ou d'une autre organisation internationale, et la responsabilité d'une organisation internationale vis-à-vis de ses seuls membres, qu'il s'agisse d'États ou d'organisations internationales. UN ومن الصعب رسم خط فاصل بين مسؤولية المنظمة الدولية حيال دولة عضو أو غير عضو فيها، أو حيال منظمة دولية أخرى، من ناحية، ومسؤولية المنظمة الدولية حيال الأعضاء فيها فقط، سواء في ذلك الدول أو المنظمات الدولية، من ناحية أخرى.
    72. Les projets d'article 49 et 50, qui traitent, respectivement, de la perte du droit d'invoquer la responsabilité et de la pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés, sont également calqués sur les dispositions correspondantes de la responsabilité de l'État. UN 72 - وصيغ أيضا مشروعا المادتين 49 و 50 المتعلقين على التوالي بفقدان الحق في الاحتجاج بالمسؤولية، وتعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة، على منوال الأحكام المماثلة المطبقة على مسؤولية الدول.
    Ayant demandé des précisions quant aux ateliers sur les traités organisés au titre du sous-programme 6, le Comité a été informé que, depuis 2003, la plupart des ateliers régionaux étaient organisés à l'intention de plusieurs États de la région, même si certains l'étaient également à la demande d'États ou d'organisations individuelles. UN ثالثا-33 ولدى الاستفسار عن حلقات العمل المتعلقة بالمعاهدات، التي نظمت في إطار البرنامج الفرعي 6، أبلغت اللجنة أن معظم حلقات العمل الإقليمية نظمت لفائدة عدة دول في المنطقة منذ عام 2003، وإن كان بعضها جرى أيضا بناء على طلب فرادى الدول أو المنظمات.
    4) Lorsqu'il y a pluralité d'États ou d'organisations internationales lésés, la renonciation d'un ou de plusieurs États ou d'une ou de plusieurs organisations internationales n'a pas d'incidence sur le droit qu'ont les autres États ou organisations lésés d'invoquer la responsabilité. UN 4) وعندما تتعدد الدول المضرورة أو المنظمات الدولية المضرورة، فإن تخلي دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر لا يؤثر على حق الدول أو المنظمات المضرورة الأخرى في الاحتجاج بالمسؤولية.
    Comme cela est indiqué dans le huitième rapport, il ne paraît pas utile d'inclure dans la définition elle-même une mention des catégories d'États ou d'organisations internationales qui peuvent formuler une objection. UN 23 - وكما ورد في التقرير الثامن، لا يبدو من المجدي أن يرد بالتعريف ذاته ذكر لفئات الدول أو المنظمات الدولية التي يجوز لها إبداء الاعتراض(43).
    7) De même, la mention faite à l'alinéa b d'< < un groupe d'États ou organisations internationales > > n'implique pas nécessairement que le groupe comprenne à la fois des États et des organisations internationales ni qu'il doive y avoir une pluralité d'États ou d'organisations internationales. UN 7) وعلى المنوال ذاته، فإن الإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) إلى " مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية " لا تعني ضمناً بالضرورة أن تشمل المجموعة كلاً من الدول والمنظمات الدولية أو أنه ينبغي أن تعدد الدول أو المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد