FAO : Évaluation des ressources forestières mondiales en l'an 2000; état des forêts dans le monde; données relatives au renforcement des capacités | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة: تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛ ' حالة الغابات في العالم ' ؛ البيانات المتعلقة ببناء القدرات. |
des forêts L'Évaluation des ressources forestières mondiales 2010 fournit des informations actualisées sur la situation des ressources forestières mondiales. | UN | 22 - يتيح تقييم الموارد الحرجية العالمية لعام 2010 أحدث المعلومات عن حالة الموارد الحرجية في العالم. |
Évaluation des ressources forestières mondiales 2000 de la FAO | UN | تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام ٢٠٠٠ التابع |
81. Les programmes nationaux d'Évaluation des ressources forestières devraient suivre un schéma intégré, global et multidisciplinaire. | UN | ٨١ - وينبغي أن تعتمد التقييمات الحرجية على الصعيد الوطني نهجا متكاملا شاملا متعدد التخصصات تكون وجهته المنتفعين ودوافعه الطلب. |
L'Évaluation des ressources forestières ne peut avoir d'utilité que si les institutions permettant de tirer profit des informations touchant ces ressources sont en place ; | UN | فلا فائدة ترجى من تقييم موارد الغابات إذا لم توجد المؤسسات اللازمة لاستعمال المعلومات الناتجة؛ |
Le Conseil a reconnu que le Programme d'Évaluation des ressources forestières mondiales était une activité essentielle et il a noté avec satisfaction que des ressources supplémentaires lui avaient été affectées. | UN | واعترف المجلس بأن برنامج تقدير الموارد الحرجية في العالم يعد نشاطا رئيسيا، وأعرب عن ارتياحه لتخصيص موارد إضافية لهذا البرنامج. |
Améliorer l'Évaluation des ressources forestières nationales et assurer une large diffusion des informations relatives à la gestion durable des forêts | UN | تحسين تقييمات موارد الغابات الوطنية وإتاحة المعلومات المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات على نطاق واسع |
Ses travaux sont exploités dans le cadre du programme d'Évaluation des ressources forestières coordonné par la FAO. | UN | وتستخدم أعمال هذه اللجنة في دراسة تقييم الموارد الحرجية التي تنسقها منظمة اﻷغذية والزراعة. |
FAO : Évaluation des ressources forestières mondiales en l'an 2000; expansion des terres agricoles; données relatives au déboisement | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة: تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛ توسيع اﻷراضي الزراعية، البيانات المتعلقة بإزالة الغابات. |
:: Encourager les différents organismes à utiliser davantage l'Évaluation des ressources forestières mondiales; | UN | :: تشجيع مختلف الهيئات على استخدام تقييم الموارد الحرجية في العالم على نحو أوسع نطاقا؛ |
À l'heure actuelle, il n'existe pas dans l'Évaluation des ressources forestières mondiale d'indicateur pour mesurer directement la dégradation forestière. | UN | وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر. |
FAO : Enquête sur l'offre et la demande; capacité en matière de pulpe et de papier; commerce et production; financement et investissement dans le secteur forestier; Évaluation des ressources forestières en l'an 2000 | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة: استقصـاءات العــرض والطلب؛ القــدرة اﻹنتاجيــة للب الخشـب والــورق؛ التجــارة واﻹنتــاج؛ التمويل والاستثمارات في قطاع الغابات؛ تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠ |
FAO : Collecte de programmes forestiers nationaux; établissements de recherche; procédures relatives aux critères et aux indicateurs; Évaluation des ressources forestières en l'an 2000; systèmes de certification | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة: مجموعة البرامج الحرجية الوطنية؛ المؤسسات البحثية؛ عمليات المعايير والمؤشرات؛ تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠، نظم الترخيص. الاستعراض الشامل |
72. Les programmes nationaux d'Évaluation des ressources forestières devraient suivre un schéma intégré, global et multidisciplinaire. | UN | ٧٢ - وينبغي أن تعتمد التقييمات الحرجية على الصعيد الوطني نهجا متكاملا شاملا متعدد التخصصات تكون وجهته المنتفعين ودوافعه الطلب. |
a) Encouragé les gouvernements et la FAO à utiliser si possible, dans l'Évaluation des ressources forestières, les critères et indicateurs nationaux de l'exploitation écologiquement durable des forêts. | UN | )أ( شجع الحكومات ومنظمة اﻷغذية والزراعة على دمج المعايير والمؤشرات على المستوى الوطني، والخاصة باﻹدارة المستدامة للغابات، في التقييمات الحرجية كلما كان ذلك ملائما. |
L'Évaluation des ressources forestières 2010 pourrait influer directement sur la présentation des rapports à la neuvième session en 2011. | UN | فمن شأن تقييم موارد الغابات لعام 2010 أن يغذي مباشرة عملية تقديم التقارير في الدورة التاسعة في عام 2011. |
Le développement institutionnel et l'amélioration des technologies de communication permettent maintenant d'actualiser l'Évaluation des ressources forestières avec des données de meilleure qualité. | UN | 55 - ويتيح التطوير المؤسسي وتحسين تكنولوجيات الاتصال في الوقت الراهن أن يستكمل تقييم موارد الغابات ببيانات أفضل. |
La définition du mot " forêt " , utilisée par le Groupe conformément au programme d'Évaluation des ressources forestières mondiales de la FAO, est la suivante : végétation dont la couverture des cimes est de 20 % au moins dans le cas des pays développés et de 10 % au moins dans celui des pays en développement. | UN | وتعريف الغابة الذي يستخدمه الفريق مهتديا بتعريف برنامج تقدير الموارد الحرجية في العالم التابع لمنظمة الغذية والزراعة هو أن الغابة هي التي يوجد بها كساء نباتي لا تقل نسبة الغطاء الشجري التاجي فيه عن ٢٠ في المائة بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو و ١٠ في المائة بالنسبة للبلدان النامية. |
La définition du mot " forêt " , utilisée par le Groupe conformément au programme d'Évaluation des ressources forestières mondiales de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), est la suivante : végétation dont la couverture des cimes est de 20 % au moins dans le cas des pays développés et de 10 % au moins dans celui des pays en développement. | UN | وتعريف الغابة الذي يستخدمه الفريق بناء على تعريف برنامج تقدير الموارد الحرجية في العالم التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة هو أن الغابة هي التي يوجد بها غطاء نباتي لا تقل نسبة الغطاء الشجري التاجي فيه عن ٠٢ في المائة بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو و ٠١ في المائة بالنسبة للبلدان النامية. |
g) Encourager la FAO à développer encore davantage son activité relative au financement public national aux fins de la gestion durable des forêts, dans le cadre des préparatifs du futur programme d'Évaluation des ressources forestières mondiales; | UN | (ز) تشجيع منظمة الأغذية والزراعة على تطوير عملها في مجال التمويل الوطني من القطاع العام من أجل التنمية المستدامة للغابات بوصفه جزءا من تقييمات موارد الغابات التي تقوم بها المنظمة في المستقبل؛ |
Ces informations seront particulièrement utiles lorsqu'il s'agira de déterminer les nouveaux types de données à intégrer dans l'Évaluation des ressources forestières mondiales. | UN | وتزداد أهمية ذلك بوجه خاص لدى مناقشة اﻷنواع الجديدة من المعلومات المطلوب إدراجها في التقييم العالمي للموارد الحرجية. |
Plusieurs initiatives ont été lancées aux plans national et international pour améliorer la collecte, l'analyse et l'accessibilité de ces informations, mais encore faudrait-il adopter une approche plus systématique, utilisant par exemple l'Évaluation des ressources forestières de la FAO. | UN | وفي حين اتخذت مبادرات عديدة على الصعيدين الوطني والدولي لتحسين جمع البيانات وتحليلها وتوافرها، قد تكون هناك حاجة الى نهج أكثر تنظيما، مثلا عن طريق تقديرات الموارد الحرجية في العالم. |