La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز قدر الإمكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث؛ ويتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث. ويتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; dans tous les cas, les intervenants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل الأحوال أن يحاولوا الإيجاز قدر الإمكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الايجاز في كل اﻷحوال بقدر الامكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز قدر الإمكان. |
La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; dans tous les cas, les intervenants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ ويحاول الممثلون في كل الأحوال الإيجاز قدر الإمكان. |
La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; dans tous les cas, les intervenants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز بقدر الإمكان. |
La première intervention est limitée à cinq minutes, la seconde à trois; dans tous les cas, les intervenants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز بقدر الإمكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث؛ وفي كل الأحوال يتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث؛ وفي كل الأحوال يتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
Par conséquent, j'exhorte les représentants à être aussi brefs et concis que possible dans leurs déclarations. | UN | لذلك، أناشد الممثلين بقوة أن يتوخوا الإيجاز والاختصار بقدر الإمكان عند الإدلاء ببياناتهم. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر زمن البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان. |
Les représentants qui interviennent dans l'exercice du droit de réponse conformément au présent article doivent s'efforcer d'être aussi brefs que possible et de faire leur intervention de préférence à la fin de la séance au cours de laquelle ils ont demandé à user de ce droit. | UN | وعلى الممثلين أن يحاولوا، عند الإدلاء بتلك البيانات، توخي الإيجاز قدر الإمكان، ومن المفضل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يقدم فيها الطلب. |
Les représentants qui interviennent dans l'exercice du droit de réponse conformément au présent article doivent s'efforcer d'être aussi brefs que possible et de faire leur intervention de préférence à la fin de la séance au cours de laquelle ils ont demandé à user de ce droit. | UN | وعلى الممثلين أن يحاولوا، عند الإدلاء بتلك البيانات، توخي الإيجاز قدر الإمكان، ومن المفضل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يقدم فيها الطلب. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر زمن البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان. |
Les observateurs gouvernementaux devraient s'efforcer, lorsqu'ils exercent ce droit, d'être aussi brefs que possible et d'intervenir de préférence à la fin de la séance à laquelle ce droit est demandé. | UN | وينبغي للمراقبين الحكوميين، عند ممارستهم هذا الحق، أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان. ويفضـل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها ممارسة هذا الحق. |
Les observateurs gouvernementaux devraient s'efforcer, lorsqu'ils exercent ce droit, d'être aussi brefs que possible et d'intervenir de préférence à la fin de la séance à laquelle ce droit est demandé. | UN | وينبغي للمراقبين الحكوميين، عند ممارستهم هذا الحق، أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان. ويفضـل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها ممارسة هذا الحق. |
Les observateurs gouvernementaux devraient s'efforcer, lorsqu'ils exercent ce droit, d'être aussi brefs que possible et d'intervenir de préférence à la fin de la séance à laquelle ce droit est demandé. Complément au principe No 16 (3) | UN | وينبغي للمراقبين الحكوميين، عند ممارستهم هذا الحق، أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان. ويفضـل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها ممارسة هذا الحق. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | وتقتصر مدة البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان. |
La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois; de toute manière, les représentants s'efforcent d'être aussi brefs que possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الايجاز في كل اﻷحوال بقدر الامكان. |
Je voudrais demander à tous les orateurs d'être aussi brefs que possible et de s'efforcer de limiter leurs déclarations à 10 minutes. | UN | وأود أن أناشد جميع المتكلمين أن يتوخوا اﻹيجاز قدر المستطاع وأن يحاولو تحديد بياناتهم بعشر دقائق. |