En l'absence du Président, M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي. |
En l'absence du Président, M. Ssendaula (Vice-Président), assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا. |
En l'absence du Président, M. Fernández Estigarribia (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فرنانديز استيغاريبيا )باراغواي(. |
En l'absence du Président, M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيــس السيــد كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية( |
En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji) assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيحي). |
En l'absence du Président, M. Kafando (Burkina Faso), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كفاندو (بوركينا فاسو). |
En l'absence du Président, M. Santa Clara Gomes (Portugal), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سانتا كلارا غومس (البرتغال). |
En l'absence du Président, M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا). |
En l'absence du Président, M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا). |
En l'absence du Président, M. Beck (Iles Salomon), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان). |
En l'absence du Président, M. Beck (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان). |
En l'absence du Président, M. Forna (Roumanie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فورنا )رومانيا(. |
En l'absence du Président, M. Stelzer (Autriche), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ستلزر )النمسا(. |
En l'absence du Président, M. Koeffler (Autriche), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كوفلر )النمسا(. |
En l'absence du Président, M. Rahman (Bangladesh), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة السيد رحمن )بنغلاديش(. |
En l'absence du Président, M. Mangoaela (Lesotho), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مانغويلا )ليسوتو( |
En l'absence du Président, M. Rakhmanov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد رحمانوب )طاجيكستان(. |
En l'absence du Président, M. Mangoaela (Lesotho), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد منغويلا )ليسوتو(. |
En l'absence du Président, M. Semakula Kiwanuka (Ouganda), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة السيد سيماكولا كيوانوكا )أوغندا( |
En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيجي). |
En l'absence du Président, Mme Seanedzu (Vice-Présidente), prend la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولت السيدة سينيدزو (غانا)، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة |
En l'absence du Président et du vice-président à une réunion donnée, tout autre membre désigné par le Comité de l'adaptation assure à titre temporaire la présidence de cette réunion; | UN | وفي غياب الرئيس ونائب الرئيس في اجتماع معين، يقوم أي عضو آخر تعينه لجنة التكيف مؤقتاً مقام الرئيس في ذلك الاجتماع؛ |