L'abus de fonctions est incriminé par l'article 364 du Code pénal. | UN | وتُجرَّم إساءة استغلال الوظائف من خلال المادة 364 من القانون الجنائي. |
L'abus de fonctions est une infraction pénale en vertu de l'article 228 du Code pénal. | UN | وتجرّم المادة 228 من القانون الجنائي إساءة استغلال الوظائف. |
Étudier la possibilité d'incriminer l'abus de fonctions indépendamment du dommage causé et conformément aux dispositions de l'article 19 de la Convention; et | UN | :: بحث إمكانية تجريم إساءة استغلال الوظائف بصرف النظر عن الضرر الحاصل، وذلك وفقاً لمقتضيات المادة 19 من الاتفاقية؛ |
L'abus de fonctions est une infraction pénale en vertu de l'article 308 du Code pénal. | UN | وتُتناول إساءة استغلال الوظائف في المادة 308 من قانون العقوبات. |
Les examinateurs ont noté que l'abus de fonctions était passible de l'emprisonnement à vie alors que la corruption était passible d'un à cinq ans d'emprisonnement. | UN | ولاحظ المستعرضون أنَّ العقوبة على إساءة استغلال الوظيفة قد تكون السجن المؤبد، في حين لا تتعدى العقوبة على ارتكاب جريمة الرشوة السجن لمدة سنة إلى خمس سنوات. |
Il n'existe pas non plus de règlement relatif à l'abus de fonctions. | UN | وبالمثل، لا توجد ثمَّة لوائح بشأن إساءة استغلال الوظائف. |
L'abus de fonctions est incriminé dans les articles 302, 304 et 306 du Code pénal. | UN | أمَّا إساءة استغلال الوظائف فمجرَّمة في المواد 302 و304 و306 من قانون العقوبات. |
La Tanzanie incrimine l'abus de fonctions à l'article 31 de la loi anticorruption et aux articles 94 et 96 du Code pénal. | UN | وتُجرِّم تنزانيا إساءة استغلال الوظائف في المادة 31 من قانون منع الفساد ومكافحته والمادتين 94 و96 من قانون العقوبات. |
Dans un État, l'abus de fonctions était interdit par le règlement de la fonction publique et seules des sanctions disciplinaires étaient prévues. | UN | وفي إحدى الولايات القضائية حُظِرَت إساءة استغلال الوظائف في إطار لوائح الخدمة العمومية وكانت العقوبات التأديبية هي الوحيدة المتاحة. |
Dans un État, l'abus de fonctions était interdit par le règlement de la fonction publique et seules des sanctions disciplinaires étaient prévues. | UN | وفي إحدى الولايات القضائية مُنعت إساءة استغلال الوظائف في إطار لوائح الخدمة العمومية وكانت العقوبات التأديبية هي الوحيدة المتاحة. |
L'abus de fonctions est incriminé à l'article 326 du Code pénal. | UN | وتجرّم إساءة استغلال الوظائف بموجب المادة 326 من القانون الجنائي. |
L'abus de fonctions est puni par l'article 174 du Code pénal. | UN | وتُجرِّم أحكام المادة 174 من القانون الجنائي إساءة استغلال الوظائف. |
Envisager d'inclure l'inexécution d'un acte dans la règlementation actuelle sur l'abus de fonctions; | UN | :: النظر في إدراج عدم القيام بفعل ما ضمن النصوص التي تنظِّم جريمة إساءة استغلال الوظائف. |
L'article 33 de la LPLCC incrimine l'abus de fonctions. | UN | وتجرّم المادة 33 من ذلك القانون إساءة استغلال الوظائف. |
Article 19: abus de fonctions | UN | المادة 19: إساءة استغلال الوظائف |
34. Plusieurs États ont été priés d'envisager de conférer le caractère d'infraction pénale à l'abus de fonctions ou de poste. | UN | 34- طُلب من عدَّة دول أن تنظر في تجريم إساءة استغلال الوظائف أو المناصب. |
L'abus de fonctions est incriminé dans l'article 318 (modifié en avril 2013) et l'article 319 de la loi pénale. | UN | وتجرَّم إساءة استغلال الوظائف من خلال مادَّتي القانون الجنائي 318، بصيغتها المعدَّلة في نيسان/أبريل 2013، و319. |
Envisager d'interpréter la législation de manière à conférer le caractère d'infraction pénale à l'abus de fonctions indépendamment du dommage causé et conformément aux dispositions prévues dans l'article 19 de la Convention; | UN | :: استكشاف إمكانية تفسير التشريعات بطريقة تسمح بتجريم إساءة استغلال الوظائف بصرف النظر عن الضرر الحاصل وبما يتماشى مع المتطلبات المنصوص عليها في المادة 19 من الاتفاقية؛ |
Étudier la possibilité d'infliger des sanctions pénales et non plus seulement des mesures disciplinaires pour les cas d'abus de fonctions par des agents publics; | UN | :: بحث إمكانية اللجوء للعقوبة الجنائية عند التعامل مع حالات إساءة استغلال الوظيفة من جانب مسؤولين حكوميين، بدلاً من الاكتفاء بالتدابير التأديبية؛ |
Éliminer le seuil applicable pour l'infraction d'abus de fonctions, de façon à ce que les abus mettant en jeu des montants inférieurs au seuil ne soient pas érigés en infractions mais fassent l'objet d'une procédure administrative. | UN | :: إلغاء الحد المالي الذي لا تجرَّم دونه عمليات إساءة استغلال الوظيفة بل تعامل معاملة المخالفات الإدارية. إنفاذ القانون |
L'abus de fonctions est érigé en infraction pénale à l'article 512 relatif aux conflits d'intérêts. | UN | وتخضع إساءة استغلال الوظيفة للتجريم بموجب المادة 512 بشأن تضارب المصالح. |