ويكيبيديا

    "'activités féminines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برامج المرأة
        
    • برنامج المرأة
        
    • لبرامج المرأة
        
    • البرامج النسائية
        
    • للبرامج النسائية
        
    Classes maternelles au centre d'activités féminines de Khan Eshieh UN روضة الأطفال في مركز برامج المرأة في خان الشيح
    Au cours de la période considérée, trois nouveaux centres d'activités féminines ont été créés en Cisjordanie, portant ainsi à 14 leur nombre total. UN وازداد عدد مراكز برامج المرأة في الضفة الغربية بثلاثة مراكز خلال الفترة المستعرضة، ليصل مجموعها الى ١٤ مركزا.
    Création et développement de bibliothèques dans les centres d'activités féminines de Yarmouk, Hama et Lattaquié UN إقامة وتوسيع مكتبات في مراكز برنامج المرأة في اليرموك وحماه واللاذقية
    Construction et équipement du centre d'activités féminines de Qabr Essit, Syrie UN تشييد وتجهيز مركز برنامج المرأة في مخيم قبر الست، سوريا
    A Marka et Zarqa, les centres existants ont été agrandis; à Husn, un centre d'alimentation d'appoint désaffecté et, à Talbiyeh, une ancienne unité de production artisanale, ont été transformés en centres d'activités féminines. UN وتم تحويل مركز غير مستخدم للتغذية الاضافية في الحصن، ووحدة للحرف اليدوية سابقا في الطالبية، الى مركزين لبرامج المرأة.
    A la fin de la période considérée, neuf des 10 centres d'activités féminines possédaient des unités de production, dont les responsables ont bénéficié d'une formation en gestion commerciale. UN ومـع نهاية الفترة المستعرضة، كان في تسعة من أصل عشرة مراكز لبرامج المرأة وحدات إنتاج مدعومة بالتدريب على تنظيم اﻷعمال، لتوفير ضبط وإشراف أكثر فعالية.
    Plus de 300 femmes fréquentaient le centre d'activités féminines et plus d'une centaine d'enfants étaient inscrits dans les classes maternelles. UN واستفاد من مركز البرامج النسائية ما يزيد عن 300 امرأة وسُجل ما يزيد عن 100 طفل في فصول ما قبل المدرسة.
    Au cours de la période considérée, trois nouveaux centres d'activités féminines ont été créés en Cisjordanie, portant ainsi leur nombre total à 14. UN وازداد عدد مراكز برامج المرأة في الضفة الغربية بثلاثة مراكز خلال الفترة المستعرضة، ليصل مجموعها الى ١٤ مركزا.
    Par ailleurs, la responsable du programme d'activités féminines de l'UNRWA sur la Rive occidentale a été nommée au sein du comité exécutif de cette union. UN وتمﱠ تعيين مسؤولة برامج المرأة لدى اﻷونروا في الضفة الغربية عضوا في اللجنة التنفيذية للاتحاد.
    Le centre d'activités féminines du nouveau camp d'Amman a inauguré une classe pour enfants malentendants. UN فقد افتتح مركز برامج المرأة في مخيم عمﱠان الجديد صفا دراسيا لﻷطفال المصابين بضعف في السمع.
    Ces cours ont porté notamment sur la santé mentale dans la communauté et sur la gestion par la communauté des centres de rééducation communautaire et des centres d'activités féminines. UN وشملت تلك الدورات الصحة العقلية الاجتماعية، وإدارة المجتمع المحلي لمراكز التأهيل الاجتماعي ومراكز برامج المرأة.
    Le jardin d'enfants du centre d'activités féminines de Yarmouk a été agrandi grâce à une contribution spéciale. UN وقد جرى توسيع روضة اﻷطفال في مركز برامج المرأة في اليرموك، بمساعدة من تبرﱡع خاص.
    Bibliothèque Maghazi, centre d'activités féminines, Gaza UN مكتبة في مركز برنامج المرأة في مغازي، غزة
    Création d'un centre d'activités féminines à Khan Younis, Gaza UN إنشاء مركز برنامج المرأة في خان يونس، غزة
    Équipement et ameublement d'un centre d'activités féminines à Fawwar UN معدات وأثاث مركز برنامج المرأة في الفوار
    Création et développement de bibliothèques dans les centres d'activités féminines de Yarmouk, Hama et Lattaquie UN إقامة وتوسيع مكتبات في مراكز برنامج المرأة في اليرموك وحماه واللاذقية
    Dans quatre des 12 centres d'activités féminines, des installations préscolaires ont été créées à la demande des femmes suivant des cours de formation ou travaillant à l'extérieur. UN وبناء على طلب نساء اشتركن في دورات وأخريات يعملن خارج المنزل، تم إنشاء مرافق لﻷطفال دون سن الدراسة في أربعة من ١٢ مركزا لبرامج المرأة.
    Cet engagement s'est également manifesté lors des discussions engagées avec les femmes de quatre localités au sujet de la création de centres d'activités féminines. UN وقد تجلى ذلك أيضا في المناقشات التي أجريت مع نساء من أربع مناطق بشأن إنشاء مراكز لبرامج المرأة يديرها المجتمع المحلي.
    De nouveaux locaux destinés aux activités féminines ont été inaugurés au camp d'Am'ari et une organisation locale a entrepris la construction de nouvelles installations au camp de Fara'a. UN وتم افتتاح مرافق جديدة لبرامج المرأة في مخيم اﻷمعري، وتولت منظمة محلية إنشاء مرافق أخرى في مخيم الفارعة.
    À Marka et Zarqa, les centres existants ont été agrandis; à Husn, un centre d'alimentation d'appoint désaffecté et, à Talbiyeh, une ancienne unité de production artisanale, ont été transformés en centres d'activités féminines. UN وتم تحويل مركز غير مستخدم للتغذية الاضافية في الحصن، ووحدة للحرف اليدوية سابقا في الطالبية، الى مركزين لبرامج المرأة.
    Au cours de la période considérée, 2 801 personnes ont assisté aux courts offerts par les organisations communautaires dans les centres d'activités féminines. UN وقد اجتذبت دورات التدريب على المهارات التي قدمتها المنظمات المجتمعية في مراكز البرامج النسائية 801 2 مشاركة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A la fin de juin 1993, huit centres de santé, quatre maternités et une unité de soins maternels et infantiles et quatre centres d'activités féminines étaient en cours de construction. UN وكان هناك قيد اﻹنشاء حتى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٣، ثمانية مراكز صحية، وأربع عيادات لﻷمومة، ومركز صحي فرعي لرعاية اﻷم والطفل وأربعة مراكز للبرامج النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد