Classes maternelles au centre d'activités féminines de Khan Eshieh | UN | روضة الأطفال في مركز برامج المرأة في خان الشيح |
Au cours de la période considérée, trois nouveaux centres d'activités féminines ont été créés en Cisjordanie, portant ainsi à 14 leur nombre total. | UN | وازداد عدد مراكز برامج المرأة في الضفة الغربية بثلاثة مراكز خلال الفترة المستعرضة، ليصل مجموعها الى ١٤ مركزا. |
Création et développement de bibliothèques dans les centres d'activités féminines de Yarmouk, Hama et Lattaquié | UN | إقامة وتوسيع مكتبات في مراكز برنامج المرأة في اليرموك وحماه واللاذقية |
Construction et équipement du centre d'activités féminines de Qabr Essit, Syrie | UN | تشييد وتجهيز مركز برنامج المرأة في مخيم قبر الست، سوريا |
A Marka et Zarqa, les centres existants ont été agrandis; à Husn, un centre d'alimentation d'appoint désaffecté et, à Talbiyeh, une ancienne unité de production artisanale, ont été transformés en centres d'activités féminines. | UN | وتم تحويل مركز غير مستخدم للتغذية الاضافية في الحصن، ووحدة للحرف اليدوية سابقا في الطالبية، الى مركزين لبرامج المرأة. |
A la fin de la période considérée, neuf des 10 centres d'activités féminines possédaient des unités de production, dont les responsables ont bénéficié d'une formation en gestion commerciale. | UN | ومـع نهاية الفترة المستعرضة، كان في تسعة من أصل عشرة مراكز لبرامج المرأة وحدات إنتاج مدعومة بالتدريب على تنظيم اﻷعمال، لتوفير ضبط وإشراف أكثر فعالية. |
Plus de 300 femmes fréquentaient le centre d'activités féminines et plus d'une centaine d'enfants étaient inscrits dans les classes maternelles. | UN | واستفاد من مركز البرامج النسائية ما يزيد عن 300 امرأة وسُجل ما يزيد عن 100 طفل في فصول ما قبل المدرسة. |
Au cours de la période considérée, trois nouveaux centres d'activités féminines ont été créés en Cisjordanie, portant ainsi leur nombre total à 14. | UN | وازداد عدد مراكز برامج المرأة في الضفة الغربية بثلاثة مراكز خلال الفترة المستعرضة، ليصل مجموعها الى ١٤ مركزا. |
Par ailleurs, la responsable du programme d'activités féminines de l'UNRWA sur la Rive occidentale a été nommée au sein du comité exécutif de cette union. | UN | وتمﱠ تعيين مسؤولة برامج المرأة لدى اﻷونروا في الضفة الغربية عضوا في اللجنة التنفيذية للاتحاد. |
Le centre d'activités féminines du nouveau camp d'Amman a inauguré une classe pour enfants malentendants. | UN | فقد افتتح مركز برامج المرأة في مخيم عمﱠان الجديد صفا دراسيا لﻷطفال المصابين بضعف في السمع. |
Ces cours ont porté notamment sur la santé mentale dans la communauté et sur la gestion par la communauté des centres de rééducation communautaire et des centres d'activités féminines. | UN | وشملت تلك الدورات الصحة العقلية الاجتماعية، وإدارة المجتمع المحلي لمراكز التأهيل الاجتماعي ومراكز برامج المرأة. |
Le jardin d'enfants du centre d'activités féminines de Yarmouk a été agrandi grâce à une contribution spéciale. | UN | وقد جرى توسيع روضة اﻷطفال في مركز برامج المرأة في اليرموك، بمساعدة من تبرﱡع خاص. |
Bibliothèque Maghazi, centre d'activités féminines, Gaza | UN | مكتبة في مركز برنامج المرأة في مغازي، غزة |
Création d'un centre d'activités féminines à Khan Younis, Gaza | UN | إنشاء مركز برنامج المرأة في خان يونس، غزة |
Équipement et ameublement d'un centre d'activités féminines à Fawwar | UN | معدات وأثاث مركز برنامج المرأة في الفوار |
Création et développement de bibliothèques dans les centres d'activités féminines de Yarmouk, Hama et Lattaquie | UN | إقامة وتوسيع مكتبات في مراكز برنامج المرأة في اليرموك وحماه واللاذقية |
Dans quatre des 12 centres d'activités féminines, des installations préscolaires ont été créées à la demande des femmes suivant des cours de formation ou travaillant à l'extérieur. | UN | وبناء على طلب نساء اشتركن في دورات وأخريات يعملن خارج المنزل، تم إنشاء مرافق لﻷطفال دون سن الدراسة في أربعة من ١٢ مركزا لبرامج المرأة. |
Cet engagement s'est également manifesté lors des discussions engagées avec les femmes de quatre localités au sujet de la création de centres d'activités féminines. | UN | وقد تجلى ذلك أيضا في المناقشات التي أجريت مع نساء من أربع مناطق بشأن إنشاء مراكز لبرامج المرأة يديرها المجتمع المحلي. |
De nouveaux locaux destinés aux activités féminines ont été inaugurés au camp d'Am'ari et une organisation locale a entrepris la construction de nouvelles installations au camp de Fara'a. | UN | وتم افتتاح مرافق جديدة لبرامج المرأة في مخيم اﻷمعري، وتولت منظمة محلية إنشاء مرافق أخرى في مخيم الفارعة. |
À Marka et Zarqa, les centres existants ont été agrandis; à Husn, un centre d'alimentation d'appoint désaffecté et, à Talbiyeh, une ancienne unité de production artisanale, ont été transformés en centres d'activités féminines. | UN | وتم تحويل مركز غير مستخدم للتغذية الاضافية في الحصن، ووحدة للحرف اليدوية سابقا في الطالبية، الى مركزين لبرامج المرأة. |
Au cours de la période considérée, 2 801 personnes ont assisté aux courts offerts par les organisations communautaires dans les centres d'activités féminines. | UN | وقد اجتذبت دورات التدريب على المهارات التي قدمتها المنظمات المجتمعية في مراكز البرامج النسائية 801 2 مشاركة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
A la fin de juin 1993, huit centres de santé, quatre maternités et une unité de soins maternels et infantiles et quatre centres d'activités féminines étaient en cours de construction. | UN | وكان هناك قيد اﻹنشاء حتى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٣، ثمانية مراكز صحية، وأربع عيادات لﻷمومة، ومركز صحي فرعي لرعاية اﻷم والطفل وأربعة مراكز للبرامج النسائية. |