Des consultations régionales ont eu lieu entre les sessions à Bangkok, Addis-Abeba, Guatemala et Istanbul. | UN | وأجريت المشاورات الإقليمية بين الدورات في بانكوك وأديس أبابا وغواتيمالا سيتي وإسطنبول. |
Appuie en principe les Principes directeurs d'Addis-Abeba tout en poursuivant l'examen des propositions qui y figurent. | UN | تؤيد من حيث المبدأ مبادئ أديس أبابا التوجيهية، بينما تواصل مناقشة المقترحات الواردة فيها. المرفق الخامس |
Le taux pourrait s'améliorer considérablement d'ici à la fin de 2014, malgré la concurrence grandissante qui s'exerce à Addis-Abeba. | UN | والأمل معقود على أن يُظهٍر معدل الإشغال زيادة كبيرة بحلول نهاية عام 2014، وذلك رغم تزايد المنافسة في أديس أبابا. |
Le bureau de liaison de l'organisation à Addis-Abeba a fermé en 2009. | UN | أُغلق مكتب الاتصال التابع للمنظمة في أديس أبابا في عام 2009. |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
La Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba a tout récemment, en 1995, passé un contrat avec un agent de voyages. | UN | ومنذ عهد قريب، وفي عام ١٩٩٥، أبرمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا عقدا مع وكيل لخدمات السفر. |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
1993 Séminaire sur la mise en valeur des ressources humaines (Addis-Abeba) | UN | ١٩٩٣ حلقة دراسية بشأن تنمية الموارد البشرية، أديس أبابا. |
1995 Réunion des femmes leaders préparatoire de la Conférence mondiale (Addis-Abeba) | UN | ١٩٩٥ اجتماع الزعيمات النسائيات: التحضير للمؤتمر العالمي، أديس أبابا. |
Ce matin, l'Ambassadeur à Addis-Abeba a une fois de plus été prié de contacter M. Salim, le Secrétaire général de l'OUA. | UN | وقد طلب مرة أخرى صباح اليوم إلى السفير في أديس أبابا أن يتصل بالسيد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
William N'mle Appleton II, Communauté libérienne d'Addis-Abeba | UN | وليــام نيملــي أبلتــون الثانــي، الاتحاد الليبيري في أديس أبابا |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Cette année-ci j’ai ouvert un bureau de liaison des Nations Unies au siège de l’Organisation de l’unité africaine à Addis-Abeba. | UN | وخلال هذا العام قمت بإنشاء مكتب اتصــال لﻷمم المتحدة فــي مقــر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا. |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Il a ensuite été mis en place à Addis-Abeba, à Bangkok, à Beyrouth, à Genève, à Santiago et à Vienne. | UN | وقد تم تطبيقه منذ ذلك الحين في كل من أديس أبابا وبانكوك وبيروت وجنيف وسانتياغو وفيينا. |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok | UN | تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
La réponse des factions signataires de l'Accord d'Addis-Abeba a été en général positive. | UN | وكان رد الفصائل الموقعة على اتفاق أديس ابابا ايجابيا بصفة عامة. |