ويكيبيديا

    "'administration électronique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومة الإلكترونية
        
    • للحكومة الإلكترونية
        
    • بالحكومة الإلكترونية
        
    • الحكومة الالكترونية
        
    • استخدام التكنولوجيا الإلكترونية في الأعمال الحكومية
        
    • الحكم الإلكتروني
        
    C'est là encore une autre application essentielle de l'administration électronique. UN وهذا تطبيق آخر هام من التطبيقات التي تضطلع بها الحكومة الإلكترونية.
    L'administration électronique offre également des canaux supplémentaires d'interaction et de participation sociales. UN وتوفر الحكومة الإلكترونية قنوات إضافية للتفاعل والمشاركة الاجتماعيتين.
    L'administration électronique offre aussi des canaux supplémentaires d'interaction et de participation. UN وكذلك توفر الحكومة الإلكترونية قنوات إضافية للتفاعل والمشاركة.
    Un service d'appui technique et consultatif pour l'administration électronique dans les Caraïbes a été constitué en 2005. UN وأنشئ في سنة 2005 مرفق الدعم التقني والاستشاري الكاريبي للحكومة الإلكترونية.
    En outre, 240 participants de pays de la région ont acquis de nouvelles connaissances en matière d'administration électronique, de gestion des connaissances et d'innovation. UN وعلاوة على ذلك، اكتسب 240 مشاركا من بلدان المنطقة معارف جديدة تتعلق بالحكومة الإلكترونية وإدارة المعرفة والابتكار.
    Dans l'objectif de réduire la bureaucratie et de lutter contre la corruption, le Gouvernement kazakh introduit l'administration électronique dans tous les principaux secteurs. UN وأضاف أن حكومة كازاخستان أدخلت الحكومة الالكترونية في جميع القطاعات الرئيسية بهدف الحد من البيروقراطية ومحاربة الفساد.
    Les stratégies relatives à l'administration électronique tiennent également compte de ces considérations. UN وتُعنى استراتيجيات الحكومة الإلكترونية بهذه المسائل أيضا.
    Les systèmes d'administration électronique se multiplient et semblent figurer sur la liste des priorités de bon nombre de donateurs en matière de coopération technique. UN والحلول القائمة على الحكومة الإلكترونية تتزايد وتندرج في قوائم أولويات التعاون التقني للعديد من المانحين.
    Élaboration d'un cours de formation en ligne sur l'administration électronique UN وضع دورة دراسية تدريبية مباشرة على الحاسوب عن الحكومة الإلكترونية
    Comme on l'a vu plus haut, c'est dans ce type de société que les Nations Unies souhaitent examiner et analyser le développement de l'administration électronique. UN وكما ذُكر أعلاه، فإن هذا السياق المجتمعي هو الذي تريد الأمم المتحدة أن ترى من خلاله وتحلل تطور الحكومة الإلكترونية.
    La technique est mise au service du développement, en particulier par l'administration électronique. UN واستخدمت التكنولوجيا من أجل التنمية، وبصفة خاصة مفهوم الحكومة الإلكترونية.
    L'adoption de cyberlois devient d'autant plus pertinente que la Communauté s'oriente vers une utilisation accrue des applications et des services d'administration électronique. UN وتتزايد أهمية إنفاذ قوانين الفضاء الإلكتروني مع اتجاه الجماعة نحو زيادة استخدام تطبيقات وخدمات الحكومة الإلكترونية.
    Bien qu'elle soit fière de ces réalisations, l'Autorité de l'administration électronique s'emploie à améliorer la prestation de services électroniques et continuera à travailler avec l'Organisation des Nations Unies à cette fin. UN واختتمت حديثها قائلة إن بلدها فخور بهذه الإنجازات، ومع ذلك، فإن هيئة الحكومة الإلكترونية تعمل من أجل زيادة تعزيز عملية توفير الخدمات الإلكترونية، وستواصل العمل مع الأمم المتحدة من أجل بلوغ ذلك الهدف.
    :: Mettre sur pied des portails régionaux à destination des départements arabes, afin de proposer les meilleures pratiques en matière d'administration électronique; UN الانتهاء من تنفيذ البوابة الإقليمية الخاصة بالإدارات العربية لتوفير أفضل الممارسات فيما يخص الحكومة الإلكترونية.
    Le Chili encourage aussi l'administration électronique et a entrepris de mettre en place un cadre juridique approprié à cet effet. UN وذكر أن شيلي تشجع أيضا الحكومة الإلكترونية وتضع إطارا قانونيا مناسبا.
    Il prévoit également des examens par les pairs sur l'administration électronique à l'échelle nationale. UN ويضطلع المشروع أيضا بإجراء استعراضات قُطرية مناظرة بشأن الحكومة الإلكترونية.
    Il s'emploie activement à introduire l'administration électronique, qui suppose la création d'une source d'information centrale de l'État. UN وتعمل بيلاروس بنشاط على إدخال نظام الحكومة الإلكترونية الذي يتضمن موردا مركزيا لمعلومات الدولة.
    administration électronique et lutte contre la corruption UN الحكومة الإلكترونية ومكافحة الفساد
    Par ailleurs, depuis 2000, elle participe, en qualité de conseillère scientifique, à la réforme de l'administration électronique et de la gouvernance électronique en Turquie. UN وعلاوة على ذلك، فقد ساهمت في عملية التحول للحكومة الإلكترونية والإدارة الإلكترونية الوطنية بتركيا بوصفها مستشاراً أكاديمياً منذ عام 2000.
    Dans le cadre des accords de coopération, une série de services consultatifs ont été fournis aux Gouvernements d'El Salvador et d'Équateur pour soutenir la formulation de leurs stratégies nationales d'administration électronique. UN وفي إطار اتفاقات التعاون، جرى تقديم سلسلة من الخدمات الاستشارية لحكومتَي السلفادور وإكوادور بهدف دعم قيامهما بصياغة استراتيجياتهما الوطنية للحكومة الإلكترونية.
    Maintenance et mise à jour de la base de données sur l'ensemble des informations disponibles sur l'administration électronique ou mobile dans les pays des Caraïbes UN صيانة وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بمصرف المعارف الخاص بالحكومة الإلكترونية/المتنقلة في منطقة البحر الكاريبي
    L'administration électronique à la croisée des chemins UN رابعا - الحكومة الالكترونية على مفترق الطرق
    L'administration électronique au service de la démocratie UN تعزيز الديمقراطية والتنمية عن طريق استخدام التكنولوجيا الإلكترونية في الأعمال الحكومية
    Mettre à profit les potentialités de l'administration électronique UN حاء - الاستفادة من إمكانيات الحكم الإلكتروني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد