ويكيبيديا

    "'administration de l'unicef" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لليونيسيف
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • إدارة اليونيسيف
        
    • اليونيسيف التنفيذي
        
    • اﻹدارية في اليونيسيف
        
    • يونيسيف له
        
    Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF pourra tenir des consultations officieuses avant la session d'organisation afin de faciliter le consensus. UN ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف أن يقوم بمشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة التنظيمية بغية اﻹسراع في التوصل الى توافق في اﻵراء.
    DEUXIÈME SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL D'administration de l'UNICEF UN الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف
    Directives proposées pour les visites d'inspection sur le terrain du Conseil d'administration de l'UNICEF UN المبادئ التوجيهية المقترحة للزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Conseil d'administration de l'UNICEF UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Réponse de l'administration de l'UNICEF au rapport annuel du Bureau de l'audit interne pour 2010 UN ردّ إدارة اليونيسيف على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010
    Leur objectif est de renforcer l'utilisation des évaluations par l'administration de l'UNICEF et, dans la mesure du possible, ses partenaires. UN والغرض منه تعزيز استخدام إدارة اليونيسيف للتقييم واستخدام شركائها له إلى أقصى حد ممكن.
    DEUXIÈME SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL D'administration de l'UNICEF UN الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف
    Les documents révisés ont été affichés sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session. UN وقد نشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    Les recommandations formulées dans ce rapport ne requièrent aucune action de la part du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN لا تتطلب التوصيات الواردة في هذا التقرير قيام المجلس التنفيذي لليونيسيف باتخاذ أي إجراءات.
    Il jugerait bienvenue une décision semblable de la part du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN وقال إنه يرحب بأن يتخذ المجلس التنفيذي لليونيسيف قرارا مماثلا.
    Un bref document d'information peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Les descriptifs de programme de pays révisés ont été affichés sur le site Web du Conseil d'administration de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session. UN ونُشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    Au cours de la période considérée, le Président du Comité des conférences n'avait pas encore eu l'occasion de s'entretenir avec des représentants du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN ولم تتح لرئيس اللجنة، أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، الفرصة للاجتماع مع ممثلي المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration de l'UNICEF conformément à sa décision 2010/18. UN هذا التقرير مقدَّم إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عملاً بقرار المجلس 2010/18.
    5. Conseil d'administration de l'UNICEF UN 5 - المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    * Extrait du rapport du Conseil d'administration de l'UNICEF sur les travaux de sa première session ordinaire de 2003. UN * مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2003.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que l'administration de l'UNICEF avait consenti à conclure un nouvel accord de coopération avec ses comités nationaux. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة اليونيسيف وافقت على اتفاق تعاون جديد مع لجانها الوطنية.
    Chargé par les ministères concernés pour défendre le Plan d'action sur l'enfance devant le Conseil d'administration de l'UNICEF, New York. UN مكلف من الوزارات المعنية بالدفاع عن خطة العمل المعنية بالطفل أمام مجلس إدارة اليونيسيف بنيويورك.
    Elles ont félicité l'administration de l'UNICEF d'avoir donné davantage suite aux recommandations que les années précédentes. UN وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة.
    Composition du Conseil d'administration de l'UNICEF UN مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات الاقليمية
    Il a adressé des remerciements tout particuliers au représentant de la Suisse, François Rohner, qui participait à sa dernière session du Conseil d'administration de l'UNICEF après de nombreuses années de travail à l'Organisation des Nations Unies. UN وشكر بشكل خاص ممثل سويسرا، السيد فرانسوا روهنر، الذي كان يحضر أخر دورة يونيسيف له بعد سنوات طويلة من الخدمة في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد