Les charges correspondantes apparaissaient chaque année dans les dépenses d'administration de la Caisse. | UN | وكان يتم الإبلاغ سنويا عن مصروفات تتعلق بهذه الاستحقاقات كجزء من النفقات الإدارية للصندوق. |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions | UN | النفقات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Il est prêt à entendre les propositions de l'administration de la Caisse si celle-ci estime nécessaire d'assurer un contrôle complémentaire. | UN | وإذا ارتأت إدارة الصندوق أن من الضروري توفير خدمات رقابة إضافية، فإنه يهمه الاستماع إلى اقتراحاتها. |
:: administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies - achats | UN | :: عمليات مشتريات إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
L'Administrateur de la Caisse est responsable de toutes les activités nécessaires à l'administration de la Caisse et supervise le Bureau de l'administrateur, les Opérations, le Service des systèmes d'information et le Service administratif. | UN | 77 - كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق مسؤول عن جميع الأنشطة المطلوبة لإدارة الصندوق ويشرف على مكتب كبير الموظفين التنفيذيين والعمليات ودائرة نظم إدارة المعلومات والمكتب التنفيذي. |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Deuxième rapport. Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | التقرير الثاني: المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | النفقات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Les recettes accessoires sont notamment la part des dépenses d'administration de la Caisse à la charge de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تشمل الإيرادات الأخرى حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تتحملها الأمم المتحدة. |
L'état des dépenses d'administration de la Caisse rend compte des dépenses engagées par le secrétariat de la Caisse et par les services de l'UNRWA au titre de l'administration de la Caisse. | UN | تظهر في بيان النفقات المصاريف التي تتكبدتها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في أثناء إدارة الصندوق. |
Les états financiers sont établis par l'administration de la Caisse. | UN | تقوم إدارة الصندوق بإعداد البيانات المالية. |
L'administration de la Caisse convient qu'il serait utile que le Comité mixte crée un comité d'audit. | UN | وتوافق إدارة الصندوق على أنه من المفيد لمجلس المعاشات التقاعدية أن يُنشئ لجنة لمراجعة الحسابات. |
L'administration de la Caisse n'a pas été consultée à ce sujet. | UN | ولم تُلتمس وجهات نظر إدارة الصندوق بشأن تحديد مجمَّع مراجعة الحسابات. |
2. Approuve les dépenses, directement imputables à la Caisse, d'un montant total net de 80 770 800 dollars des États-Unis pour l'exercice biennal 2004-2005 et le maintien du montant initial net du crédit prévu pour l'exercice biennal 2002-2003 au titre de l'administration de la Caisse, soit 74 384 900 dollars; | UN | 2 - توافق على أن تُحمّل مباشرة على الصندوق، لفترة السنتين 2004-2005، مصروفات صافي مجموعها 800 770 80 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وعلى عدم إجراء أي تغيير في الاعتماد المبدئي المرصود لإدارة الصندوق في فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ صافيه 900 384 74 دولار؛ |
Il estime que la répartition des responsabilités entre l'administration de la Caisse et la gestion des investissements ne doit pas se traduire nécessairement par une dichotomie de sa structure de gestion. | UN | وترى اللجنة أن توزيع المسؤوليات بين تصريف شؤون الصندوق وإدارة استثماراته لا يعني بالضرورة ازدواجية هيكله الإداري. |
86. Le Comité consultatif est d'accord aussi pour que le poste en question soit, comme proposé, intitulé " Chef de l'administration de la Caisse " . | UN | ٨٦ - وتوافق اللجنة الاستشارية أيضا على التغيير المقترح في لقب الوظيفة إلى المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق. |
Toutes les modifications proposées concernent l'administration de la Caisse. | UN | وتتصل جميع التغييرات في احتياجات ملاك الوظائف بعمليات الصندوق الإدارية. |
administration de la Caisse des pensions et paiement des prestations | UN | إدارة صندوق المعاشات التقاعدية ودفع الاستحقاقات |
Le Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a présenté à l'Assemblée générale un rapport sur les dépenses d'administration de la Caisse (A/60/183) qui contient des recommandations ayant des incidences sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يتضمن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى الجمعية (A/60/183) النفقات الإدارية الإجمالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التي تترتب عليها آثار في ميزانية الأمم المتحدة. |