Cependant, le secrétariat technique pour l'administration des élections a rencontré de nombreuses difficultés logistiques, dont beaucoup d'erreurs dans les listes électorales lors de la première phase, qui ont empêché certains électeurs de voter. | UN | على أن الأمانة الفنية لإدارة الانتخابات واجهت صعوبات لوجستية عديدة، منها الأخطاء الكثيرة التي وردت في قوائم الناخبين في المرحلة الأولى من الانتخابات وحالت دون إدلاء بعض الناخبين بأصواتهم. |
Dernier délai pour la notification des candidats par l'Organe mixte d'administration des élections en cas d'éléments à rectifier dans les dossiers de candidature. | UN | الموعد النهائي لقيام الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات بإخطار المرشحين بنقص الترشيحات |
Affichage de la liste définitive des candidats par l'Organe mixte d'administration des élections. | UN | إعلان الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات عن القائمة النهائية للمرشحين |
ii) Un organe d'administration des élections est opérationnel dans tout le pays | UN | ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد |
ii) Un organe d'administration des élections est opérationnel dans tout le pays. | UN | ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد |
À cet égard, le Gouvernement a indiqué que les deux organes chargés de l'administration des élections auront besoin d'un appui plus important de l'ONU. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت الحكومة إلى أن هيئتي إدارة الانتخابات ستحتاجان إلى دعم إضافي من الأمم المتحدة. |
Dernier délai pour que l'Organisme mixte d'administration des élections statue sur les contestations éventuelles des listes électorales. | UN | الموعد النهائي لبت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات في جميع الطعون المقدمة ضد القوائم الانتخابية |
Dernier délai pour que l'Organe mixte d'administration des élections certifie et affiche les listes électorales définitives. | UN | تصديق الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات للقوائم الانتخابية وإعلانها بصورة نهائية |
Publication par l'Organe mixte d'administration des élections de la date des élections et publication du calendrier électoral. | UN | إعلان الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات عن موعد الانتخابات ونشر التقويم الانتخابي |
Dernier délai pour la remise des dossiers de candidature à l'Organe mixte d'administration des élections. | UN | الموعد النهائي لتقديم الترشيحات إلى الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات |
Mise au point définitive par l'Organe mixte d'administration des élections des décisions relatives à l'éligibilité des candidatures. | UN | انتهاء الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات من اتخاذ القرارات المتصلة بأحقية المرشحين |
Date à déterminer par l'Organe mixte d'administration des élections | UN | موعد تحدده الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات |
Remise en activité de la Commission des médias par l'Organe mixte d'administration des élections. | UN | قيام الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات بإعادة تشكيل اللجنة المعنية بوسائط الإعلام |
Affichage des listes des partis et candidats par l'Organe mixte d'administration des élections. | UN | إعلان الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات لقوائم الأحزاب والمرشحين |
ii) Un organe d'administration des élections est opérationnel dans tout le pays et en mesure d'organiser des élections. | UN | ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد وتكون قادرة على عقد مناسبات انتخابية |
2011 (estimation) : l'organe d'administration des élections commence à tenir un registre électoral 2012 (objectif) : un registre électoral fiable et exhaustif est constitué | UN | المقاييس التقديرية لعام 2011: تبدأ هيئة إدارة الانتخابات وضع سجل للناخبين هدف عام 2012: يُنجز وضع سجل شامل وموثوق به |
d'appui ont prêté leur concours aux organes d'administration des élections dans les districts. | UN | وساعد 16 من متطوعي الأمم المتحدة العاملين في فريق الدعم هيئات إدارة الانتخابات على صعيد المقاطعات |
Des programmes de formation ont été organisés pour le personnel des organes d'administration des élections dans les domaines de l'administration, de la logistique, de l'informatique et des connaissances linguistiques. | UN | تم توفير برامج تدريب لموظفي هيئات إدارة الانتخابات بشأن الإدارة واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات، والمهارات اللغوية. |
L'organe ivoirien d'administration des élections est pleinement en mesure de conduire le processus électoral pendant les consultations locales. | UN | تمتع هيئة إدارة الانتخابات الإيفوارية بالقدرة الكاملة على تنفيذ العملية الانتخابية خلال الانتخابات المحلية |
Les préparatifs techniques des élections sont bien avancés et les cadres juridiques ainsi que les organes d'administration des élections ont été mis en place. | UN | وقد بلغت الاستعدادات الفنية للانتخابات مرحلة متقدمة وأُنشئت الأطر القانونية وهيئات إدارة الانتخابات. |
Les points positifs pour 2004 concernant le Kosovo sont notamment l'adoption par la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies, sur la recommandation du HCDH, de modifications de la législation relative à l'administration des élections en vue de mieux tenir compte des questions d'égalité entre les sexes. | UN | وتضمنت الإنجازات في كوسوفو، خلال عام 2004، قيام بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة، بناء على توصية المفوضية، بإجراء تعديلات لإبراز البعد الجنساني في القوانين المتعلقة بإدارة الانتخابات. |
Moscou a pris note de la récente décision de l'Organe mixte d'administration des élections d'échelonner dans le temps les élections présidentielles et législatives. | UN | وقد أحاطت موسكو علما بالقرار الأخير للهيئة المشتركة لتنظيم الانتخابات فيما يتعلق بالإعــداد للانتخابات الرئاسية. |