ويكيبيديا

    "'adopter un projet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأن تعتمد مشروع
        
    Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de décision proposé oralement par le Président de la Cinquième Commission, qui a été adopté par la Commission sans vote. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع مقرر اقترحه شفويا رئيس اللجنة الخامسة واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Au paragraphe 11 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution adopté par la Commission par 111 voix contre 2. UN وفي الفقرة 11 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بأغلبية 111 صوتا مقابل صوتين.
    Au paragraphe 5 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de décision intitulé < < Questions dont l'examen est reporté > > , qu'elle-même a adopté sans le mettre aux voix. UN وتوصي اللجنة في الفقرة 5 من التقرير الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر المعنون " المسائل المؤجلة والنظر فيها إلى المستقبل " ، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Le Président a alors proposé à la Commission de recommander à l'Assemblée des États Parties d'adopter un projet de résolution (voir par. 11 ci-après). UN 9 وبعد ذلك اقترح الرئيس أن توصي اللجنة جمعية الدول الأطراف بأن تعتمد مشروع قرار (انظر الفقرة 11 أدناه).
    Par sa résolution 2003/20 du 22 juillet 2003, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et d'en protéger les victimes > > . Le projet de résolution a été publié sous la cote A/C.3/58/L.5. UN 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/20، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.5.
    Par sa résolution 2003/23 du 22 juillet 2003, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > . Le projet de résolution a été publié sous la cote A/C.3/58/L.6. UN 16 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/23، المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.6.
    À la reprise de sa 2e séance, le 10 mai 2002, le Comité spécial plénier a adopté son rapport et recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, auquel était annexé le document final, intitulé < < Un monde digne des enfants > > . UN 1 - اعتمدت اللجنة الجامعة المخصصة تقريرها في جلستها الثانية المستأنفة المعقودة في 10 أيار/مايو 2002، وأوصت الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار، أرفقت به وثيقة النتائج المعنونة " عالم صالح للأطفال " .
    Au titre du point 127 de l'ordre du jour, intitulé < < Plan des conférences > > , au paragraphe 6 de son rapport publié sous la cote A/60/601, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution sur le plan des conférences que la Commission a adopté sans vote. UN وفيما يتعلق بالبند 127 من جدول الأعمال، المعنون " خطة المؤتمرات " في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/601، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات، اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Par sa résolution 2004/22 du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains > > . UN 21 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/21 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه " .
    S'agissant du point 113 de l'ordre du jour, intitulé «Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes», le rapport de la Cinquième Commission figure dans le document A/52/732. Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, adopté par la Commission sans vote. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٣، المعنون " التقارير المالية والبيانات الماليــة المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، يرد تقريــر اللجنة الخامسة في الوثيقة .A/52/732 وفي الفقرة ٦ مــن ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.12 الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    S'agissant du point 115 de l'ordre du jour, «Budgetprogramme de l'exercice biennal 1996-1997», le rapport de la Cinquième Commission figure dans le document A/52/743. Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, adopté par la Commission sans vote. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " الميزانيــة البرنامجيــة لفتــرة السنتيـن ١٩٩٦-١٩٩٧ " ، يـرد تقريـر اللجنـة الخامسة في الوثيقة .A/52/743 وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.20 الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    S'agissant du point 120 de l'ordre du jour, «Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies», le rapport de la Cinquième Commission figure dans le document A/52/745. Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, adopté par la Commission sans vote. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة .A/52/745 وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.17، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Pour ce qui est du point 121 de l'ordre du jour, «Régime commun des Nations Unies», le rapport de la Cinquième Commission figure au document A/52/735. Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, adopté par la Commission sans vote. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢١ من جدول اﻷعمال، المعنون " النظام الموحد لﻷمم المتحدة " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة فــي الوثيقــة .A/52/735 وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنــة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.11، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Au titre du point 127 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > , au paragraphe 6 de son rapport publié sous la cote A/65/594/Add.l, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. UN وفي ما يتعلق بالبند 127 من جدول الأعمال، المعنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، توصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/594/Add.1، بأن تعتمد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Au titre du point 129 de l'ordre du jour, intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 > > , au paragraphe 6 de son rapport publié sous la cote A/65/646/Add.3, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. UN وبشأن البند 129 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 " ، توصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/646/Add.3، بأن تعتمد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Au paragraphe 5 de ce document, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé «Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial et trans-formation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial». UN في الفقرة ٥ من هذه الوثيقة توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار المعنون " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيــل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " .
    Par sa résolution 2004/17 du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > . UN 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/17 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بعنوان " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    Par sa résolution 2004/18 du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Assistance en faveur des pays les moins avancés afin d'assurer leur participation aux sessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ainsi qu'aux sessions des conférences des États parties > > . UN 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/18 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف " .
    Par sa résolution 2004/20 du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Coopération internationale en vue de prévenir et de combattre les enlèvements et séquestrations et d'y mettre un terme, ainsi que de prêter assistance aux victimes > > . UN 15 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/20 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وعلى توفير المساعدة للضحايا " .
    Par sa résolution 2004/21 du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Action contre la corruption : aider les États à renforcer leurs capacités en vue de faciliter l'entrée en vigueur et l'application ultérieure de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > . UN 18 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/21 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " إجراءات مكافحة الفساد: تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات بغية تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد