ويكيبيديا

    "'adoption des normes comptables internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اعتماد المعايير المحاسبية الدولية
        
    • بالمعايير المحاسبية الدولية
        
    • بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية
        
    • المقرر للمعايير المحاسبية الدولية
        
    VII. adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN سابعا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    D'autres modifications seront nécessaires pour tenir compte des conséquences de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). UN وذَكر الحاجة إلى إجراء مزيد من التعديلات في المستقبل بغية مراعاة الآثار المترتبة على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ils se sont également félicités des nombreuses innovations et améliorations apportées au programme, en particulier de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public pour les opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés . UN وأعرب أيضا عن الارتياح للعديد من أوجه الابتكار والتحسين التي أخذ بها في البرنامج، وخاصة الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في العمليات التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Modifications liées à l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN التغييرات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Comité consultatif fait observer qu'avec l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) l'Organisation devra donner les assurances correspondantes au Comité des commissaires aux comptes. UN وتشير اللجنة إلى أنه، بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ، سيتعين على مجلس مراجعي الحسابات تقديم هذه الضمانات إلى الأمم المتحدة.
    Afin d'assurer la poursuite des actions déjà engagées, des ressources sont demandées dans le projet de budget-programme pour financer la mise en place d'un progiciel de gestion intégré et les programmes de formation nécessaires du fait de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public. UN واتساقا مع الجهد المتواصل من أجل تعزيز المنظمة، تضم الميزانية البرنامجية المقترحة كذلك الاحتياجات اللازمة لتغطية التكاليف المستمرة الخاصة بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وبالتدريب المتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En vue de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public, le PNUD s'emploie, avec d'autres organismes des Nations Unies, à rationaliser les articles du Règlement financier et les règles de gestion financière qui doivent l'être. UN ومع التنفيذ المقرر للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مؤسسات أخرى في الأمم المتحدة، على تبسيط النظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public : état d'avancement des travaux UN المعلومات المستجدة عن حالة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Rapport du Secrétaire général sur les modifications proposées au Règlement financier pour l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN تقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للنظام المالي للأمم المتحدة من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies proposé en vue de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN تنقيحات يقترح إدخالها على النظام المالي للأمم المتحدة من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Calendrier de présentation aux organes directeurs des organismes des Nations Unies des rapports sur l'adoption des Normes comptables internationales UN مواعيد تقديم تقارير اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع إلى مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    IX. adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN تاسعا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ils se sont également félicités des nombreuses innovations et améliorations apportées au programme, en particulier de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public pour les opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés . UN وأعرب أيضا عن الارتياح للعديد من أوجه الابتكار والتحسين التي أخذ بها في البرنامج، وخاصة الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في العمليات التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Impact de l'adoption des Normes comptables internationales UN الآثار الناجمة عن بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Depuis 2006, en prévision de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) en 2008 et dans le souci de valoriser ses ressources humaines, le PNUD a lancé un certain nombre de programmes de validation des compétences au titre desquels son personnel doit étudier et passer un examen écrit permettant d'évaluer ses connaissances et ses compétences techniques. UN ومنذ عام 2006، واستعدادا لقيام البرنامج بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010، وسعيا للاستثمار في تطوير موظفينا، أطلق البرنامج عددا من برامج تحسين الكفاءات المهنية للموظفين يطلب فيها من الموظفين الدراسة والجلوس لامتحان تحريري لاختبار معرفتهم ومهاراتهم الوظيفية.
    e) A noté que les dépenses de projet exceptionnelles prévues au titre de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public par l'ONUDI ne seraient pas prises en compte à hauteur de 1 195 000 euros lors de la comparaison des budgets de l'exercice 2010-2011 avec ceux de l'exercice 2008-2009. UN (ﻫ) لاحظ أن المصروفات غير المتكرّرة للمشروع المتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو بمبلغ قدره 000 195 1 يورو لن تحسب عند مقارنة ميزانيتي الفترة 2010-2011 بميزانيتي الفترة
    Le PNUD doit investir dans des moyens durables de renforcer les qualifications de son personnel pour que celui-ci puisse répondre à des exigences accrues, par exemple celles qui découleront de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public, prévue pour 2008 au plus tard. UN وثمة حاجة للاستثمار في طرائق أكثر استدامة لزيادة قدرات الموظفين الداخليين على التعامل مع التطلعات المتزايدة لموظفينا، مثل التنفيذ المقرر للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحلول عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد