ويكيبيديا

    "'affaire et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمر ورفع
        
    • القضية وأن
        
    • بالقضية وأن
        
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Le Gouvernement informait le Groupe de travail qu'une personne avait été arrêtée et était poursuivie en rapport avec cette affaire, et qu'un jugement définitif était attendu. UN وأبلغت الحكومة الفريق العامل بأنه تم توقيف فرد وتجري محاكمته بخصوص هذه القضية وأن من المنتظر صدور حكم نهائي.
    Le tribunal aurait dû reporter l'examen de l'affaire et donner à l'auteur la possibilité d'être entendu, ce qu'il n'a pas fait. UN وكان على المحكمة أن تؤجل النظر في القضية وأن تعطي صاحب البلاغ فرصة الاستماع إليه، ولكنها لم تفعل ذلك.
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه.
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1 ' و ' 2 ' إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه.
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le Secrétaire général, n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا تنهى خدمة أي موظف بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1 ' و ' 2 ' إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه.
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه.
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu des alinéas i) et ii) tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le/la Secrétaire général(e), n'a pas examiné l'affaire et n'a pas fait rapport. UN " ولا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2`إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه؛
    ii) Il ne peut être procédé à aucun licenciement en vertu du paragraphe c) vi) de la disposition 9.6 du Règlement tant qu'un comité consultatif spécial, institué à cet effet par le Secrétaire général, n'a pas examiné l'affaire et fait rapport. UN ' 2` لا ينفذ أي إنهاء خدمة بموجب القاعدة 9-6 (ج) ' 5` من النظام الإداري للموظفين إلا بعد قيام مجلس استشاري خاص يعينه الأمين العام لهذا الغرض بالنظر في الأمر ورفع تقرير عنه.
    Le tribunal aurait dû reporter l'examen de l'affaire et donner à l'auteur la possibilité d'être entendu, ce qu'il n'a pas fait. UN وكان على المحكمة أن تؤجل النظر في القضية وأن تعطي صاحب البلاغ فرصة الاستماع إليه، ولكنها لم تفعل ذلك.
    Votre seule chance est de résoudre cette affaire, et de vous ranger. Open Subtitles الفرصة التي لديك هي أن تحل هذه القضية وأن تمحورها
    Si la cour a déterminé à un stade approprié qu'il y a eu mauvaise foi ou décision fondée sur des motifs manifestement déraisonnables, le procureur pourrait saisir la cour de l'affaire et engager des poursuites devant elle. UN ويمكن أن يقبل المدعي العام تلك القضية وأن يباشر الدعوى أمام المحكمة، شريطة أن تقرر المحكمة في مرحلة مناسبة أن سوء النية قد توفر أو أن القرار غير معقول بجلاء.
    Même si les victimes sont persuadées à ce stade de ne pas donner suite à la plainte, le magistrat peut entamer l'affaire et ordonner à la victime de présenter des éléments de preuve. UN وحتى في حالة القيام بعد ذلك بحث الضحية على التنازل عن دعواه، فإن قاضي التحقيق بوسعه أن ينظر في القضية وأن يطلب إلى الضحية تقديم الدليل اللازم.
    Elle peut présenter des faits et des témoignages intéressant l'affaire et récuser les déclarations qui diffèrent des siennes. UN ويمكنه أن يقدم وقائع وأدلة متصلة بالقضية وأن ينكر البيانات التي تختلف عن البيانات المقدمة منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد