ويكيبيديا

    "'agissant du sous-programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار البرنامج الفرعي
        
    • يتعلق بالبرنامج الفرعي
        
    • إلى أن البرنامج الفرعي
        
    S'agissant du sous-programme 4, des éclaircissements ont été demandés au sujet de l'attention portée au changement climatique. UN 114 - وفي إطار البرنامج الفرعي 4، طُلبت إيضاحات بشأن إيلاء المزيد من الاهتمام لموضوع تغير المناخ.
    S'agissant du sous-programme 4, ajouter la résolution suivante de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي:
    S'agissant du sous-programme 6, supprimer la résolution suivante du Conseil économique et social : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    De même, s'agissant du sous-programme 5.3 Développement social, il faudrait ajouter une référence au rôle de la famille dans les activités visant à venir en aide à certains groupes sociaux défavorisés. UN وبالمثل، ففيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٥-٣، التنمية الاجتماعية، ذكرت أنه ينبغي إضافة إشارة إلى دور اﻷسرة في اﻷنشطة الرامية إلى تقديم المساعدة إلى بعض الفئات الاجتماعية المحرومة.
    S'agissant du sous-programme 7.1, l'Union européenne pense elle aussi que, pendant la période couverte par le plan à moyen terme, la Division de statistique devra faire porter son attention sur les cinq objectifs mentionnés. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٧ - ١، يوافق الاتحاد اﻷوروبي على أنه يجب على الشعبة الاحصائية، خلال الفترة التي تغطيها الخطة المتوسطة اﻷجل، أن تركز انتباهها على اﻷهداف الخمسة الرئيسية المذكورة.
    S'agissant du sous-programme 8, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    S'agissant du sous-programme 4, ajouter la résolution suivante de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي:
    S'agissant du sous-programme 6, supprimer la résolution suivante du Conseil économique et social : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    S'agissant du sous-programme 8, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Il a été observé que, s'agissant du sous-programme 4, il faudrait détailler les activités menées en coopération avec les commissions régionales. UN وأشير إلى ضرورة توفير معلومات أكثر تفصيلاً، في إطار البرنامج الفرعي 4، بشأن الأنشطة المضطلع بها مع اللجان الإقليمية.
    Il a été observé que, s'agissant du sous-programme 4, il faudrait détailler les activités menées en coopération avec les commissions régionales. UN وأشير إلى ضرورة توفير معلومات أكثر تفصيلاً، في إطار البرنامج الفرعي 4، بشأن الأنشطة المضطلع بها مع اللجان الإقليمية.
    S'agissant du sous-programme 2 (Intégration des personnes âgées au développement), les reports concernaient un numéro du Bulletin on ageing dont l'impression a été retardée et un document d'information sur le vieillissement et les questions relatives à la famille. UN وشملت اﻹرجاءات في إطار البرنامج الفرعي ٢: إدماج المسنين في التنمية، وتأخير طباعة أحد أعداد نشرة الشيخوخة، ومادة إعلامية عن مسائل الشيخوخة واﻷسرة.
    S'agissant du sous-programme de logements à faible coût, la priorité du Gouvernement est de réhabiliter des villages afin que les familles rurales puissent vivre dans la dignité. UN وفي إطار البرنامج الفرعي للسكن المنخفض التكلفة، تولي الحكومة الأولوية لإصلاح القرى من أجل توفير ظروف معيشية كريمة للأسر الريفية.
    S'agissant du sous-programme 4 (Développement durable), des éclaircissements ont été demandés au sujet de l'attention portée au changement climatique. UN 7 - وفي إطار البرنامج الفرعي 4، التنمية المستدامة، طلبت إيضاحات بشأن إيلاء المزيد من الاهتمام لموضوع تغير المناخ.
    S'agissant du sous-programme 6 (Population), il a été avancé qu'il faudrait porter une plus grande attention aux questions de migration. UN 8 - وفي إطار البرنامج الفرعي 6، السكان، دعي إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لقضايا الهجرة.
    S'agissant du sous-programme 6, il a été avancé qu'il faudrait porter une plus grande attention aux questions de migration. UN 115 - وفي إطار البرنامج الفرعي 6، دُعي إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لقضايا الهجرة.
    S'agissant du sous-programme 1 (Analyse des politiques), on a fait valoir que la suppression des mots < < sur les plans stratégique et opérationnel > > dans l'énoncé de l'objectif ne devait pas avoir d'incidence sur l'objectif général du sous-programme. UN ١٠ - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، السياسة العامة والتحليل، أعرب عن رأي يقول بضرورة ألا يؤدي حذف عبارة " الاستراتيجي والتشغيلي " الواردة في نص الهدف إلى التأثير في الهدف العام للبرنامج الفرعي.
    S'agissant du sous-programme 3 (Statistiques), il a été dit que le champ d'application de l'objectif semblait dépasser la portée des activités engagées par la CEE. UN 330 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، أعرب عن رأي مفاده أن نطاق الهدف بصيغته الحالية يبدو أنه يتجاوز نطاق أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    S'agissant du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines), des éclaircissements ont été demandés sur les priorités établies dans le domaine de la gestion des ressources humaines. UN 451 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، طُلب توضيح بشأن الأولويات في مجال إدارة الموارد البشرية.
    S'agissant du sous-programme 3 (Statistiques), il a été dit que le champ d'application de l'objectif semblait dépasser la portée des activités engagées par la CEE. UN 7 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، أعرب عن رأي مفاده أن نطاق الهدف بصيغته الحالية يبدو أنه يتجاوز نطاق أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    S'agissant du sous-programme 4, le nombre d'activités était trop élevé et des priorités devaient être déterminées par conséquent. UN وأشير إلى أن البرنامج الفرعي 4 يتضمن أنشطة تزيد عن الحد ولا بد، وفقا لذلك، من تحديد أولويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد