ويكيبيديا

    "'ai l'intention de nommer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتزم تعيين
        
    • اعتزامي تعيين
        
    • أعتزم أن أعين
        
    J'ai l'intention de nommer M. Alan James Mills (Australie) au poste de chef de la police civile de la MINUTO. UN وإني أعتزم تعيين السيد آلان جيمس ميلز، من استراليا، مفوضا للشرطة المدنية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    À l'issue des consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le major général espagnol Alberto Asarta Cuevas, Chef de mission et commandant de la FINUL. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء الإسباني ألبرتو أسارتا كويفاس رئيسا للبعثة وقائدا للقوة.
    J'ai l'intention de nommer un nouveau juriste indépendant en temps voulu. UN وأنا أعتزم تعيين فقيه قانوني مستقل جديد في الوقت المناسب.
    Après les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Bala Nanda Sharma (Népal) commandant de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement. UN إثر المشاورات العادية، أعتزم تعيين اللواء بالا ناندا شارما من نيبال قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Après consultations avec le gouvernement concerné, j'ai l'intention de nommer le général de brigade Bo Lennart Wranker (Suède) commandant de la FORDEPRENU. UN فبعد مشاورات مع الحكومة، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن اعتزامي تعيين العميد بو لينارت رانكر )السويد( قائدا للقوة.
    J'ai l'intention de nommer Mme Elizabeth Rehn (Finlande) au poste laissé vacant par M. Eide. UN وإنني أعتزم أن أعين السيدة اليزابيث ريهن )فنلندا( لتخلف السيد إيدي.
    Après avoir tenu les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Tariq Waseem Ghazi, du Pakistan, en remplacement du général de division Ar-Rashid. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد.
    À l'issue des consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Harun-Ar-Rashid (Bangladesh) en remplacement du général Källström. UN وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء هارون الرشيد، من بنغلاديش، ليخلف اللواء كالستروم.
    Après les consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer le général de division Phillip Valerio Sibanda, du Zimbabwe, pour remplacer le général Garuba. UN وفي أعقاب المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء فيليب فاليريو سيباندا، من زيمبابوي، خلفا للواء غاروبا.
    Après les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Wolfgang Jilke (Autriche) commandant de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement. UN إثر المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ولفغانغ يـيلكه من النمسا قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer les personnes suivantes : UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم:
    À la suite des consultations que j'ai eues, j'ai l'intention de nommer S. E. M. Victor Gbeho comme mon Représentant spécial à compter du 1er juillet 1994. UN وبعد إجراء مشاورات، أعتزم تعيين السفير فيكتور غبيهو ممثلا خاصا لي للصومال اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer le général de brigade Cameron Ross, du Canada, au poste de commandant de la FNUOD. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين العميد كاميرون روس، من كندا، في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    J'ai l'intention de nommer sous peu le directeur du Bureau. UN وأنا أعتزم تعيين مدير للمكتب عما قريب.
    J'ai l'honneur d'informer les membres du Conseil de sécurité que j'ai l'intention de nommer M. Jean Arnault, qui est actuellement mon Représentant spécial et Chef de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) comme Représentant et Chef du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB). UN يشرفني أن أبلغ أعضاء مجلس الأمن بأنني أعتزم تعيين السيد جين أرنولت، ممثلي الخاص ورئيس بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في الوقت الحالي، ممثلا لي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    À la suite des consultations que j'ai eues avec les parties concernées, j'ai l'intention de nommer le général de division Jozsef Bali (Hongrie) pour remplacer le Chef des observateurs militaires du Groupe. UN وبعد إجراء مشاورات مع الطرفين المعنيين، أعتزم تعيين اللواء يوسيف بالي من هنغاريا ليكون كبير المراقبين العسكريين القادم في تلك البعثة.
    À l'issue de consultations avec les gouvernements concernés, j'ai l'intention de nommer le général de brigade Jioje Konouse Konrote (Fidji) en tant que prochain commandant de la FINUL. UN وعقب إجراء مشاورات مع الحكومات المعنية، فإنني أعتزم تعيين اللواء جيوجي كونويز كونروت من فيجي قائدا مقبلا لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Après les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Natalio C. Ecarma (Philippines) commandant de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ناتاليو ج. إكارما من الفلبين رئيساً للبعثة وقائداً لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد كريستوفر روسّ، وهو من رعايا الولايات المتحدة الأمريكية، مبعوثا شخصيا لي معنيا بالصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de vous informer que j'ai l'intention de nommer M. Jens Anders Toyberg-Frandzen (Danemark) Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix dans ce pays. UN أتشرف بإبلاغكم اعتزامي تعيين السيد ينس آندرس تويبرغ - فراندزن من الدانمرك ممثلاً تنفيذياً لي في سيراليون ورئيسًا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    J'ai l'intention de nommer très bientôt les principaux responsables d'une future opération de paix des Nations Unies, notamment un représentant spécial et deux représentants spéciaux adjoints pour prendre la direction des préparatifs en cours. UN 16 - وأنا أعتزم أن أعين في القريب العاجل أفراد القيادة العليا المسؤولة عن عملية السلام المقبلة للأمم المتحدة، ومن بينهم ممثل خاص، ونائبان للممثل الخاص لترؤس التحضيرات الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد