ويكيبيديا

    "'allocation des ressources financières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للموارد المالية
        
    • تخصيص الموارد المالية
        
    Les dépenses correspondant à chacun des produits sont indiquées au tableau 24 de la section relative au cadre intégré d'allocation des ressources financières. UN ويورد الجدول 24 في الفرع المتعلق بالإطار المتكامل للموارد المالية النفقات المتكبدة في إطار كل نتيجة.
    Ces considérations pourraient permettre de déterminer la taille idéale, y compris la réduction et la cessation de missions, et la meilleure allocation des ressources financières et humaines limitées. UN ويمكن أن تسمح تلك الاعتبارات بتحقيق الحجم الصحيح، بما في ذلك سحب البعثات وإغلاقها، وأفضل تخصيص للموارد المالية والبشرية المحدودة.
    Le cadre intégré d'allocation des ressources financières fixe l'objectif de financement général du plan stratégique. Il englobe les ressources ordinaires et les autres ressources. UN ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    C. Contributions financières allocation des ressources financières aux PIED UN تخصيص الموارد المالية للدول الجزرية الصغيرة النامية
    À cet égard, il convient de considérer que la gestion durable des forêts occupe un rang prioritaire dans l'allocation des ressources financières nationales ainsi que dans la programmation de l'APD destinée aux activités forestières. UN وفي هذا الصدد ينبغي اعتبار الإدارة المستدامة للغابات إحدى الأولويات لدى تخصيص الموارد المالية المحلية وكذلك لدى برمجة المساعدة الإنمائية الرسمية المتوفرة للأنشطة المتصلة بالغابات.
    L'objectif de financement général du plan stratégique est fonction du cadre intégré d'allocation des ressources financières, qui englobe les ressources ordinaires et les autres ressources. UN 8 - ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Une mise à jour, pour 2009, des indicateurs relatifs aux 13 produits de développement figure en annexe. Le cadre intégré d'allocation des ressources financières assure le financement nécessaire à l'obtention des 13 produits susmentionnés. UN ويرد في المرفق تحديث أُدخل في 2009 على مؤشرات النتائج الإنمائية الثلاث عشرة، ووردت نفقات الصندوق المتصلة بكل من النتائج الثلاث عشرة ضمن الإطار المتكامل للموارد المالية.
    Le cadre intégré d'allocation des ressources financières constitue l'objectif de financement général du plan stratégique. Il englobe les ressources ordinaires et les autres ressources. UN ويمثّل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    Dans sa décision 2007/32, le Conseil d'administration a approuvé le cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique pour le cycle de planification couvrant la période 2008-2011, qui a donc remplacé le cadre de financement et les objectifs sur lesquels reposait le PFP. UN 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات.
    Par sa décision 2007/32, le Conseil d'administration a approuvé le cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique pour le cycle de planification couvrant la période 2008-2011, qui remplace le cadre de financement et les objectifs sur lesquels repose le PFP pour 2004-2007. UN 8 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011 ويحل محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Le plan stratégique se compose : a) d'un cadre de résultats en matière de développement, qui esquisse les objectifs et réalisations du Fonds dans les trois domaines d'intervention; b) d'un cadre de gestion axée sur les résultats; c) d'un cadre intégré d'allocation des ressources financières. UN وتتكون الخطة الاستراتيجية مما يلي: (أ) إطار نتائــج التنميــة، الذي يبيــن أهداف الصندوق ومحصلة أعمالــه فــي مجــالات التركيز الثلاثة؛ (ب) إطار نتائج الإدارة؛ (ج) الإطار المتكامل للموارد المالية.
    Le plan stratégique se compose : a) d'un cadre de résultats en matière de développement, qui esquisse les objectifs et réalisations du Fonds dans les trois domaines d'intervention; b) d'un cadre de gestion axée sur les résultats; c) d'un cadre intégré d'allocation des ressources financières. UN وتتكون الخطة الاستراتيجية مما يلي: (أ) إطار نتائج التنمية، الذي يبين أهداف الصندوق ونتائج أعماله في مجالات التركيز الثلاثة؛ (ب) إطار نتائج الإدارة؛ (ج) الإطار المتكامل للموارد المالية.
    S'agissant de la planification et de l'allocation des ressources financières aux programmes de coopération dans les pays, le Conseil d'administration a établi et réaffirmé le principe de l'admissibilité de tous les pays bénéficiaires sur la base des caractéristiques fondamentales des activités opérationnelles du système de développement des Nations Unies, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN 8 - فيما يتعلق بالتخطيط للموارد المالية وتخصيصها لبرامج التعاون القطرية، وضع المجلس التنفيذي مبادئ أهلية جميع البلدان المتلقية وأعاد تأكيدها على أساس الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية لنظام الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Conformément au cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique actuel du FNUAP, les besoins en ressources ordinaires et en contributions au titre du cofinancement s'élèvent à 2,6 milliards de dollars pendant la période considérée. UN 11 - ووفقا للإطار المتكامل للموارد المالية في الخطة الاستراتيجية الراهنة للصندوق، بلغت الاحتياجات من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك (للفترة الأصلية 2008-2011) 2.6 بليون دولار لأربع سنوات.
    Conformément au cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique actuel du FNUAP, les besoins en ressources ordinaires et en contributions au titre du cofinancement s'élèvent à 2,6 milliards de dollars pendant la période considérée. UN 10 - وفقا للإطار المتكامل للموارد المالية في الخطة الاستراتيجية الراهنة للصندوق، بلغت الاحتياجات من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك (للفترة الأصلية 2008-2011) 2.6 بليون دولار لمدة أربع سنوات.
    Dans sa décision 2007/32, le Conseil d'administration a approuvé le cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique pour le cycle de planification couvrant la période 2008-2011, qui a donc remplacé le cadre de financement et les objectifs sur lesquels reposait le PFP. UN 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وبهذا يحل محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات.
    L'objectif du document DP/1999/CRP.5 était de fournir des informations de base pour faciliter les discussions sur l'allocation des ressources financières. UN وتهدف الوثيقة DP/1999/CRP.5 إلى توفير المعلومات اﻷساسية التي من شأنها أن تيسر المداولات بشأن تخصيص الموارد المالية.
    L'objectif du document DP/1999/CRP.5 était de fournir des informations de base pour faciliter les discussions sur l'allocation des ressources financières. UN وتهدف الوثيقة DP/1999/CRP.5 إلى توفير المعلومات الأساسية التي من شأنها أن تيسر المداولات بشأن تخصيص الموارد المالية.
    Objectif de l'Organisation : Mieux connaître et gérer l'allocation des ressources financières au titre de l'environnement et les mécanismes de coordination des institutions gouvernementales dans les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, en particulier, les ministères de l'environnement et des finances UN هدف المنظمة: تحسين المعارف والإدارة في مجال تخصيص الموارد المالية وآليات التنسيق للبيئة لدى المؤسسات الحكومية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما وزارات البيئة والشؤون المالية.
    a) Un soutien aux activités envisagées grâce à l'allocation des ressources financières et humaines nécessaires; UN (أ) تدابير لدعم الخطة عن طريق تخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد