ويكيبيديا

    "'amendé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدلة
        
    • عُدلت
        
    • بعد تعديله
        
    Les coauteurs souhaitent donc que ce projet de résolution ainsi amendé soit adopté par consensus. UN ولذلك يرجو مقدمو مشروع القرار هذا أن يعتمد بصيغته المعدلة بتوافق اﻵراء.
    Nous espérons et nous comptons que le projet de résolution, tel que amendé oralement, pourra être rapidement adopté par consensus. UN ونأمل أن يعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا، فورا بتوافق الآراء، ونتطلع بالتأكيد إلى هذا الاعتماد.
    L'alinéa amendé se lirait donc comme suit : UN وهكذا، يصبح نص الفقرة المعدلة على النحو التالي:
    Il demande instamment que le projet de résolution, tel qu'amendé, soit adopté. UN وحث على اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة.
    Comme on l'a fait observer plus haut, le Code a été amendé pour interdire expressément le partage d'honoraires. UN وكما ذُكر آنفا، عُدلت المدونة على نحو يحظر صراحة ترتيبات تقاسم الأتعاب.
    Le Comité permanent décide de présenter le texte, tel qu'amendé, au Comité exécutif afin qu'il l'avalise. UN وقررت اللجنة الدائمة إحالة النص بعد تعديله إلى اللجنة التنفيذية لإقراره.
    Le Conseil a adopté l'ordre du jour ci-après tel qu'il avait été amendé : UN واعتمد المجلس جدول اﻷعمال التالي بصيغته المعدلة:
    L'Inde, la Namibie et le Sénégal se joignent aux auteurs du projet du résolution, tel qu'il a été amendé. UN وانضم كل من السنغال والهند وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المعدلة.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été amendé, conformément à l'article 130 du règlement intérieur, par 165 contre zéro, avec 10 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة وفقا للمادة 130 من النظام الداخلي بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    En conséquence, au nom des auteurs, nous demandons que ce projet, tel qu'il a été amendé oralement, soit soumis à l'examen de l'Assemblée générale. UN وعليه، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، نطلب تقديمه إلى الجمعية العامة، بصيغته المعدلة شفويا، لكي تنظر فيه.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا؟
    Nous demandons que le projet de résolution, tel qu'oralement amendé, soit examiné par l'Assemblée. UN ونطلب عرض مشروع القرار بصيغته المعدلة الآن شفوياً على الجمعية للنظر فيه.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution Y, tel qu'amendé oralement, sans le mettre aux voix? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار ذال، بصيغته المعدلة شفويا، بدون تصويت؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution C, tel qu'amendé oralement? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار جيم بصيغته المعدلة شفويا؟
    Le paragraphe 12, tel qu'amendé, doit se lire comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة 12 من المنطوق بصيغتها المعدلة:
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي بشأن زيت الزيتون وزيوت الطعام لعام 1986، بصيغته المعدلة والممدد عام 1993.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution A, tel qu'amendé oralement? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار ألف، بصيغته المعدلة شفويا؟
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993.
    Le Conseil adopte le projet de résolution tel qu'il a été amendé oralement. UN واعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Le document A/CN.9/XL/CRP.1/Add.1 a été adopté tel qu'amendé. UN 14- واعتمدت الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.1/Add.1 بالصيغة التي عُدلت بها.
    Le texte du rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant le deuxième audit élargi, amendé comme il convient, par souci de confidentialité, est joint en tant qu'annexe III au présent rapport. UN ومراعاة لاعتبارات السرية، يرد كمرفق ثالث لهذا التقرير، نص تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعملية المراجعة الموسعة الثانية للحسابات، بعد تعديله حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد