ويكيبيديا

    "'analphabétisme féminin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمية اﻹناث
        
    • الأمية بين النساء
        
    • اﻷمية بين اﻹناث
        
    • أمية المرأة
        
    • الأمية لدى النساء
        
    Certains progrès ont toutefois été réalisés depuis 1980 : le taux d'analphabétisme féminin est tombé de 18 points de pourcentage dans ces régions. UN على أنه قد تحقق بعض التقدم منذ سنة ١٩٨٠ حيث انخفض معدل أمية اﻹناث فيها بمقدار ١٨ نقطة مئوية.
    Certains progrès ont toutefois été réalisés depuis 1980 : le taux d'analphabétisme féminin est tombé de 18 points de pourcentage dans ces régions. UN على أنه قد تحقق بعض التقدم منذ سنة ١٩٨٠ حيث انخفض معدل أمية اﻹناث فيها بمقدار ١٨ نقطة مئوية.
    L'une d'elles s'occupe de l'éducation des jeunes filles et de lutter contre l'analphabétisme féminin. UN وإحدى هذه الجمعيات مهتمة بتعليم الفتيات ومكافحة الأمية بين النساء.
    Et, un organe est chargé de lutter contre l'augmentation de l'analphabétisme féminin. UN وكلفت هيئة مكافحة زيادة الأمية بين النساء.
    OBJECTIF STRATÉGIQUE B.2 Éliminer l'analphabétisme féminin dans le monde entier d'ici à l'an 2000 UN الهدف الاستراتيجي باء - ٢ القضــاء على اﻷمية بين اﻹناث فـــي العالم أجمع بحلول عام ٢٠٠٠
    Tout en constatant un recul de l'analphabétisme féminin, le Comité s'inquiète que le taux d'analphabétisme demeure élevé chez les femmes rurales. UN 41 - وبينما تلاحظ اللجنة انخفاض معدل الأمية العامة للمرأة، إلا أنها تظل قلقة من أن معدل أمية المرأة الريفية يظل مرتفعا.
    Un appel pressant a été lancé pour l'élimination de l'analphabétisme et pour atteindre les objectifs définis dans le Programme d'action, à savoir la réduction de l'analphabétisme féminin à la moitié au moins de son taux de 1990. UN وتم توجيه نداء قوي من أجل محو اﻷمية وبلوغ اﻷهداف المحددة في منهاج العمل: أي تخفيض معدل أمية اﻹناث إلى نصف ما كان عليه مستواها في عام ٠٩٩١ على اﻷقل.
    Les efforts déployés par l'État dans le domaine de l'éducation ont été couronnés de succès. D'après le rapport de 1993 sur la Stratégie démographique nationale, le taux d'analphabétisme féminin est tombé de 62 % en 1986 à 57,41 % en 1992. UN وقد حققت جهود الدولة في هذا المجال نجاحا ملموسا إذ انخفضت نسبة أمية اﻹناث من ٦٢ في المائة عام ١٩٨٦ إلى ٥٧,٤١ في المائة عام ١٩٩٢*.
    En 1995, le taux d'analphabétisme féminin atteignait le niveau inquiétant d'environ 76 % au Yémen alors qu'il était de 20 à 23 % en Jordanie, à Bahreïn et dans les Émirats arabes Unis et, plus encourageant encore, de 9 à 13 % au Liban, au Koweït et au Qatar. UN وفي عام ١٩٩٥، كانت معدلات أمية اﻹناث تتراوح من مستوى مقلق في ارتفاعه، هو ٧٦ في المائة في حالة اليمن، إلى نطاق مقلق بدرجة أدنى، تتراوح اﻷرقــام ضمنــه بين ٢٠ و ٢٣ في المائة في اﻷردن والامارات العربية المتحدة والبحرين، ثم إلى معدل منخفض يبعث على تفاؤل أكبر ويتراوح بين ٩ و ١٣ في المائة في قطر والكويت ولبنان.
    Le Guatemala se classe au deuxième rang des pays d'Amérique latine pour le taux d'analphabétisme féminin. UN غواتيمالا هي البلد الذي يحتل المرتبة الثانية من حيث ارتفاع معدلات الأمية بين النساء في أمريكا اللاتينية.
    De même, l'analphabétisme féminin est passé de 18,3 à 7,8 % pendant la même période. UN وانخفضت نسبة الأمية بين النساء من 3, 19 في المائة إلى 8, 7 في المائة، في الفترة نفسها.
    Plan d'action pour l'élimination de l'analphabétisme féminin dans la région arabe : une approche axée UN خطة العمل لمكافحة الأمية بين النساء في المنطقة العربية: مقاربة تنموية
    La question de l'analphabétisme féminin dans la région arabe : cadre théorétique UN الإطار النظري لإشكالية الأمية بين النساء في المنطقة العربية مقدمة .
    Présentation matricielle des activités, de leur exécution et de leur suivi dans le Plan d'action pour l'élimination de l'analphabétisme féminin dans la région arabe UN مصفوفة الأنشطة والتنفيذ والمتابعة لخطة العمل لمكافحة الأمية بين النساء في المنطقة العربية
    * L'analphabétisme féminin a légèrement diminué, de 9 à 8,4 % entre 1990 et 1993; UN * وحدث انخفاض طفيف في معدل انتشار اﻷمية بين اﻹناث من ٩ في المائة في عام ١٩٩٠ إلى ٨,٤ في المائة في عام ١٩٩٣.
    L'élimination de l'analphabétisme féminin est l'objectif de plusieurs organisations non gouvernementales qui travaillent en étroite collaboration avec les gouvernements des pays membres de la CESAO et avec des institutions internationales spécialisées, en particulier depuis 1995. UN لكن استئصال اﻷمية بين اﻹناث هو هدف تتوخاه المنظمات غير الحكومية المعنية التي تعمل من أجله، عن كثب، مع حكومات دول اﻹسكوا والوكالات الدولية المتخصصة، ولاسيما منذ ١٩٩٥.
    272. Le Comité souhaiterait que le prochain rapport en dise davantage sur l'analphabétisme féminin et l'échec scolaire des filles. UN ٢٧٢- تود اللجنة أن ترى في التقرير القادم مزيدا من المعلومات بشأن مسألتي أمية المرأة والتسرب من المدارس.
    272. Le Comité souhaiterait que le prochain rapport en dise davantage sur l'analphabétisme féminin et l'échec scolaire des filles. UN ٢٧٢- تود اللجنة أن ترى في التقرير القادم مزيدا من المعلومات بشأن مسألتي أمية المرأة والتسرب من المدارس.
    Le Comité encourage l'État partie à mettre au point des programmes spécialement conçus pour réduire l'analphabétisme féminin. UN 340 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع برامج مصممة خصيصا لتخفيض نسبة الأمية لدى النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد