ويكيبيديا

    "'ancien représentant spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل الخاص السابق
        
    :: M. Ahmedou Ould-Abdallah, ancien Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, Médiateur résident des Nations Unies UN :: السيد أحمدو ولد عبد الله، الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بالصومال، الوسيط المقيم للأمم المتحدة
    M. Victor Ângelo ancien Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour le Tchad et la République centrafricaine UN الضيوف السيد فيكتور أنجلو الممثل الخاص السابق للأمين العام للأمم المتحدة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Le Bureau a été politisé par l'ancien Représentant spécial, et l'information qu'il communique ne rend pas fidèlement compte des faits. UN ولقد قام الممثل الخاص السابق بتسييس المكتب، كما أن آلية الإبلاغ فيه كانت بعيدة كل البعد عن الدقة.
    Présentateur : Francesc Vendrell, ancien Représentant spécial de l'Union européenne et des Nations Unies pour l'Afghanistan UN المنسق: فرانسيس فندريل، الممثل الخاص السابق للاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة لأفغانستان
    De même, elle a établi une coopération étroite avec l'ancien Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie. UN وبالمثل، ظلت على اتصال وثيق مع الممثل الخاص السابق المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية.
    L'Ambassadeur Kubis, ancien Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU, incarne les solides liens de coopération qui existent entre l'ONU et l'OSCE. UN إن السفير كوبيس، الممثل الخاص السابق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة يجسد أواصر التعاون المتينة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    M. Gustave Feissel, ancien Représentant spécial adjoint du Secrétaire général de l'ONU à Chypre, a fait la déclaration ci-après le 5 mars 1996 : UN فقد أدلى السيد غوستاف فيسل، نائب الممثل الخاص السابق لﻷمين العام في قبرص، في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٦، بالتصريح التالي:
    4. Félicite l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. Michael Kirby, des efforts qu'il a déployés pour défendre et protéger les droits de l'homme au Cambodge; UN ٤- تثني على عمل الممثل الخاص السابق لﻷمين العام، السيد مايكل كيربي، في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    ancien Représentant spécial du Secrétaire général (MINUL) UN 49 - الممثل الخاص السابق للأمين العام، بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    ancien Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan UN 77 - الممثل الخاص السابق للأمين العام في أفغانستان
    ancien Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan UN 24 - الممثل الخاص السابق للأمين العام إلى أفغانستان
    Je félicite Sergio Vieira de Mello, ancien Représentant spécial du Secrétaire général, du rôle qu'il a joué et je remercie les pays qui ont tant contribué à donner un espoir et un avenir au peuple de ce petit pays. UN وأتقدم بالتهنئة إلى سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص السابق للأمين العام، على دوره، وأتقدم بالشكر إلى البلدان التي أسهمت كثيرا من أجل إعطاء الأمل والفرصة لشعب ذلك البلد الصغير.
    Nous nous félicitons de l'évolution démocratique et vers l'intégration au Kosovo, qui fait honneur à la contribution de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo et de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner. UN ونعرب عن تقديرنا للتطورات الديمقراطية والاندماجية في كوسوفو، بفضل إسهام بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والسيد شتاينر، الممثل الخاص السابق للأمين العام.
    L'Union européenne voudrait redire toute son admiration aux hommes et aux femmes qui ont contribué au succès de la mission sous la direction compétente de l'ancien Représentant spécial Kamalesh Sharma et de M. Sukehiro Hasegawa, aujourd'hui. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد من جديد على إعجابه بالرجال والنساء الذين أسهموا في نجاح البعثات في ظل قيادة الممثل الخاص السابق كماليش شارما، والممثل الخاص الحالي، السيد سوكيهيرو هاسيغاوا.
    L'ancien Représentant spécial a abusé, pendant de nombreuses années, de ses fonctions pour déformer la situation en Ouganda du Nord, région où il est né et où il a été élevé. UN وكان الممثل الخاص السابق قد ظل لسنوات طويلة يسيء استخدام مكتبه ليسيء تمثيل الحالة في شمال أوغندا، وهى المنطقة التي ولد فيها وتربى فيها.
    34. Les ressources nécessaires pour permettre à l'ancien Représentant spécial d'exercer son mandat étaient inscrites au budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009. UN 34- وقد أُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ ولاية الممثل الخاص السابق في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Ces principes ont été élaborés par John Ruggie, ancien Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. UN وقد تم إعداد المبادئ التوجيهية بواسطة البروفيسور جون روغي، الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بحقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية والأعمال التجارية الأخرى.
    L'ancien Représentant spécial, Ian Martin, a quitté Dili le 19 novembre après avoir servi la MINUTO tout au long d'une difficile période. UN أما الممثل الخاص السابق إيان مارتن فقد غادر ديلي يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر بعد أن عمل في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية طوال الفترة الصعبة التي مرت بها.
    L'ancien Représentant spécial, Ian Martin, a quitté Dili le 19 novembre après avoir servi la MINUTO tout au long d'une difficile période. UN أما الممثل الخاص السابق إيان مارتن فقد غادر ديلي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر بعد أن عمل في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية طوال الفترة الصعبة التي مرت بها.
    Je voudrais saisir cette occasion pour réitérer l'hommage chaleureux de mon gouvernement à l'Organisation des Nations Unies pour ses efforts et son rôle dans le processus de paix en Angola, et notamment à feu Alioune Blondin Beye, ancien Représentant spécial du Secrétaire général, pour sa contribution en vue de la paix en Angola. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷكرر الإعراب عن إشادة بلدي القلبية بجهود اﻷمم المتحدة ودورها في عملية السلام في أنغولا، لا سيما مساهمة الراحل الأستاذ بلوندين بيي، الممثل الخاص السابق لﻷمين العام، دعما لعملية السلام في أنغولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد