[Appendice X (de l'annexe à la décision [C/CP.6] | UN | [التذييل العاشر [لمرفق المقرر [جيم/م أ-6] بشأن |
En ce qui concerne les appendices A et B de l'annexe à la décision relative aux projets relevant de l'article 6, un groupe de Parties a annoncé qu'il présenterait une proposition de document de la série < < Misc > > avant la septième session de la Conférence des Parties. | UN | وفيما يتعلق بالتذييلين ألف وباء لمرفق المقرر بشأن مشاريع المادة 6، أعلنت مجموعة من الأطراف أنها ستقدم اقتراحا لإعداد وثيقة متنوعات قبل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
18. Chaque Partie visée à l'annexe I communique le montant de sa réserve pour la période d'engagement, calculé conformément à l'annexe à la décision 18/CP.7. | UN | 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7. |
L'annexe à la décision est une déclaration de la Conférence des Parties à l'Assemblée générale à sa session extraordinaire. | UN | ويتضمن مرفق المقرر بيانا من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
L'annexe à la décision 95/26 du Conseil d'administration contenait une liste de 15 pays admissibles à une majoration pour accession récente à l'indépendance. | UN | ويشتمل مرفق مقرر المجلس ٩٥/٢٦ على قائمة من ١٥ بلدا مؤهلا للحصول على مكافأة الاستقلال. |
18. Chaque Partie visée à l'annexe I communique le montant de sa réserve pour la période d'engagement, calculé conformément à l'annexe à la décision 18/CP.7. | UN | 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7. |
f) Les informations sont mises à la disposition du public conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées); | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛ |
f) Les informations sont mises à la disposition du public conformément à l'annexe à la décision 13/CMP.1; | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1؛ |
[Appendice A (de l'annexe à la décision [A/CP.6] relative à l'article 6) | UN | [التذييل ألف (لمرفق المقرر [ألف/م أ-6] بشأن المادة 6) |
[Appendice B (de l'annexe à la décision [A/CP.6] relative à l'article 6) | UN | [التذييل باء (لمرفق المقرر [ألف/م أ-6] بشأن المادة 6) |
[Appendice A (de l'annexe à la décision [C/CP.6] relative à l'article 17) | UN | [التذييل ألف (لمرفق المقرر [C/CP.6] بشأن المادة 17) |
[Appendice B (de l'annexe à la décision [C/CP.6] relative à l'article 17) | UN | [التذييل باء (لمرفق المقرر [C/CP.6] بشأن المادة 17) |
b) La quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 a été calculée conformément à l'annexe à la décision 13/CMP.1 et concorde avec les estimations de l'inventaire examinées et ajustées; | UN | (ب) ما إذا كانت الكمية المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 محسوبة وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1، ومتوافقة مع تقديرات قائمة الجرد المستعرَضة والمعدَّلة؛ |
f) Des URCET et des URCELD ont été délivrées, acquises, cédées, annulées, retirées ou remplacées conformément à l'annexe à la décision 13/CMP.1 et à l'annexe à la décision 5/CMP.1; | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقت ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1 ومرفق المقرر 5/م أإ-1؛ |
Appendice à l'annexe à la décision RC-5/8 | UN | تذييل لمرفق المقرر ا ر -5/8 |
34. Au tableau 6 a), les Parties visées à l'annexe I fournissent des informations cumulées destinées à faciliter l'enregistrement des informations pour la période d'engagement dans la base de données de compilation et de comptabilisation, conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. | UN | 34- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 6(أ)، المعلومات المتراكمة حتى الآن لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7. |
D. Expériences des Parties de la mise en œuvre des recommandations figurant dans l'annexe à la décision POPRC-6/2 | UN | دال - خبرات الأطراف في تنفيذ التوصيات الواردة في مرفق المقرر ل ا م - 6/2 |
16. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de travail prévu pour la session annuelle de 2001 tel qu'il figure dans l'annexe à la décision 2001/7. | UN | 16 - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للدورة السنوية لعام 2001، كما وردت في مرفق المقرر 2001/7. |
6. Aux termes de l'annexe à la décision 8/CP.5, les recommandations du GCE au sujet du programme cidessus sont communiquées aux organes subsidiaires pour examen. | UN | 6- وحدد مرفق المقرر 8/م أ-5 أن ترسل توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن الاختصاصات المشار إليها أعلاه إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها. |
Un résumé, établi par le Vice-Président du Conseil économique et social, des consultations menées par le Conseil sur ce sujet figure en annexe à la décision 1997/310 du Conseil, en date du 25 juillet 1997. | UN | ويرد موجز تقدم به الرئيس لمداولات المجلس بشأن هذه المسألة في مرفق مقرر المجلس ١٩٩٧/٣١٠ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
annexe à la décision OEWG-9/1 | UN | مرفق مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -9/1: |
3. A sa première réunion, la Conférence des Parties a adopté les directives relatives au mécanisme de financement envisagé dans l'annexe à la décision SC-1/9. | UN | 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول التوجيهات للآلية المالية الواردة في المرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/9. |