ويكيبيديا

    "'application des décisions et recommandations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ مقررات وتوصيات
        
    • تنفيذ قرارات وتوصيات
        
    • بتنفيذ مقررات وتوصيات
        
    • بتنفيذ قرارات وتوصيات
        
    • بتنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة
        
    • تنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة
        
    a) application des décisions et recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنميـة
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE application des décisions et recommandations DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN البيئـــــة والتنميـــة المستدامــة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    application des décisions et recommandations DE LA CONFÉRENCE UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني
    application des décisions et recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1).
    Une analyse des rapports annuels soumis de 1993 à 2001 a montré qu'à l'exception de 1997, le mode et le cycle d'établissement des rapports sur l'application des décisions et recommandations de la CFPI ne correspondaient plus à l'approche décrite à l'Assemblée en 1992. UN وأبان تحليل آخر أجــري على التقاريــر السنويــة منذ عــام 1993 إلى عام 2001 أنه باستثناء عام 1997، لم يعد أسلوب تقديم التقارير فضلا عن دورة تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة يتماشى مع النُهج الذي أبلغت به الجمعية في عام 1992.
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : application des décisions et recommandations DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : application des décisions et recommandations DE LA CONFÉRENCE DES UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر
    a) application des décisions et recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : application des décisions et recommandations DE LA CONFÉRENCE DES UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : application des décisions et recommandations DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Cycle pour l'établissement des rapports sur l'application des décisions et recommandations de la Commission UN دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    application des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale UN تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    application des décisions et recommandations de la Commission : classement de Paris aux fins de l'ajustement applicable aux fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر العمل في باريس على موظفي اليونسكو
    application des décisions et recommandations de la Commission : UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر
    application des décisions et recommandations de la CFPI UN تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Pris note du rapport conjoint sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP-FPA/2006/1-E/ICEF/2006/20); UN أحاط علما بالتقرير المشترك المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP-FPA/2006/1-E/ICEF/2006/20)؛
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1).
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18)؛
    du Programme ONUSIDA Le Directeur exécutif adjoint (programme) du FNUAP et le Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD ont présenté le rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/ 2012/18). UN 82 - قدمت نائبة المدير التنفيذي (لشؤون البرامج) لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير المتعلق بتنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18).
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18). UN 89 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2012/26-DP/DPA/2012/18).
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application des décisions et recommandations adoptées par la Commission à sa deuxième session (E/CN.17/1995/22) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن اللجنة في دورتها الثانية )E/CN.17/1995/22(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد