ويكيبيديا

    "'art" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفنية
        
    • الفنون
        
    • فنية
        
    • والفنون
        
    • للفنون
        
    • الفن
        
    • بالفنون
        
    • فن
        
    • فنون
        
    • والفن
        
    • وفنونها
        
    • فنياً
        
    • الأعمال الأدبية
        
    • بالتحف
        
    • للفن
        
    On compte 460 musées et galeries d'art en Nouvelle-Zélande. UN وثمة 460 متحفاً وصالة عرض للآثار الفنية في نيوزيلندا.
    Ce projet d'une qualité exceptionnelle deviendra un modèle et sera considéré comme une oeuvre d'art. UN وهذه صياغة ذات نوعية غير عادية، ستصبح نموذجا وستجد الاعتراف بوصفها عملا من الأعمال الفنية.
    Le requérant est un collectionneur d'œuvres d'art islamique qui, outre l'école, possède un musée privé au Koweït. UN ويعد صاحب المطالبة من هواة جمع التحف الفنية الإسلامية ويملك إلى جانب المدرسة متحفا خاصا به في الكويت.
    :: Des activités culturelles, notamment l'art, la musique, les langues et les arts martiaux à 4 888 personnes UN :: الاضطلاع بأنشطة ثقافية، بما في ذلك الفنون والموسيقى واللغات والفنون القتالية، لـفائدة 888 4 شخصا
    Un grand musée d'art a retiré une œuvre par crainte des réactions des musulmans. UN وسحب متحف رائد في مجال الفنون عملاً فنياً خوفاً من ردود فعل المسلمين.
    L'année de Lily en tant que consultante d'art en Italie. Open Subtitles سنة مزعجة من العمل كمستشارة فنية فى ايطاليا
    Depuis 2006 des cours d'art populaire ont été institués. UN وأدخل التدريب على الأعمال الفنية والصناعات الحرفية عام 2006.
    Il doit y avoir des millions en art et antiquités pillés. Open Subtitles حتما هناك الملايين من اقطع الفنية و التحف المسروقة
    Ils volent les œuvres d'art et les cachent quelque part. Open Subtitles إنهم يسرقون الأعمال الفنية ويُخفوها في مكان ما
    Et souvenez-vous que vos vies valent plus qu'une œuvre d'art. Open Subtitles وتذكروا أن حياتكم أكثر أهمية من الأعمال الفنية
    On pense que ce meurtre est relié au vol d'œuvres d'art. Open Subtitles مرحبًا حسنٌ، توصلنا أن هذه الضحيية تسرق اللوحاتِ الفنية
    Non c'est un propagandiste qui utilisait l'art pour unir le peuple derrière la Résistance. Open Subtitles كلا، هو مروّج إعلانات يستخدمُ الأعمال الفنية لتوحيدِ الناس خلف المقاومة.
    Ton art trouvera son propre public. Ma bouche est sèche. Open Subtitles أعمالك الفنية ستجد جمهوراً خاصاً فمي جاف جداً
    C'est un genre de microcosme de tout l'art de Chaplin. Open Subtitles إنه بمثابة نموذج مصغر لأعمال شابلن الفنية بالكامل
    Il était trop occupé à acheter de belles œuvres d'art. Open Subtitles لقد كان مشغول جدا في شراء الفنون الجميله
    Vous ne saurez jamais que l'un d'entre vous va bientôt s'envoler très très loin pour une école d'art dans le Vermont. Open Subtitles وأنت لا تعلم أن واحدا منكم على وشك أن يطير بعيدا بعيدا لمدرسة الفنون في ولاية فيرمونت.
    C'est notre vibrant et charmant district d'art et de nourriture. Open Subtitles إنه شارعنا الأكثر حيوية وجمال في الفنون والأطعمة
    Malheureusement, ce n'est pas juste a propos d'un objet d'art volé. Open Subtitles لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة.
    Comme cette fois où tu étais convaincu que mon prof d'art était un tueur en série. Open Subtitles مثل ذلك الوقت عندما كنت مُقتنعاً أنّ استاذي للفنون كان قاتلاً مُتسلسلاً. بربّك.
    Malheureusement, la méditation est la seule forme d'art dans laquelle j'excelle. Open Subtitles من المحزن,أن التأمل هو نوع الفن الوحيد الذى اتقنه
    Leur intérêt pour l'art militaire, la carrière de soldat et l'histoire de l'armée et de la marine est généralement délibéré. UN فاهتمامهم بالفنون العسكرية والمهن العسكرية وتاريخ الجيش والبحرية هو اهتمام مقصود بوجه عام.
    Plus généralement, cette dynamique représente l'art même de la négociation, c'est-à-dire la nature même de cette instance. UN وبالمفهوم الأوسع، فإن هذه الدينامية هي من صميم فن التفاوض الذي يعتبر شريان الحياة الرئيسي لهذه الهيئة.
    Autrement que tu ressembles vraiment à une prof d'art lesbienne. Open Subtitles غير بالفعل أنّكَ تبدو مثل أستاذة فنون سحاقيّة.
    Qu'est-ce qu'il y a ? J'ai mon examen d'art et j'ai séché les cours. Open Subtitles لدي اختبار نهائي عن فـن فـترة ما بعد الحرب والفن المعاصر
    d) Organisation d'expositions consacrées à l'ethnographie, à l'art et aux coutumes des groupes minoritaires et tournées nationales et internationales d'ensembles folkloriques des minorités nationales; UN إقامة معارض تجسد الأصول العرقية للأقليات من الفئات السكانية وفنونها وعاداتها وتنظيم جولات لفرق موسيقية من الأقليات الإثنية في أذربيجان والخارج
    Le Ministère serbe de la culture finance régulièrement l'achat d'importants ouvrages d'art et culturels destinés aux bibliothèques. UN ووزارة الثقافة في جمهورية صربيا تمول باستمرار الأعمال الأدبية الرئيسية للفنون والثقافة بالنيابة عن المكتبات.
    C'est un forum de discussion pour marchands d'art et antiquaires. Open Subtitles لا، هذا موقع إلكتروني لتجّار الفنّ والمهتمين بالتحف.
    Très peu au Musée d'art de Boston tombent dans cette catégorie, et aucun ne vaut plus de 10 millions de dollars. Open Subtitles حسناً , ليس الكثير بمتحف بوسطن للفن يصنف هكذا ولا اى منها تتعدى قيمتها 10 مليون دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد