ويكيبيديا

    "'associe à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلدي
        
    • ينضم إلى
        
    • في تأييد
        
    • يؤيد وفد
        
    • يتفق في الرأي
        
    • صوتي إلى
        
    • بلدها يود أن يشاطر
        
    • بلادي يؤيد
        
    • تساند بلادي
        
    • إن وفد بلده يؤيد
        
    • إن وفده يتفق
        
    • صوتها إلى صوت
        
    • تأييدنا للبيان الذي أدلى به
        
    • وأضم صوتي
        
    Par ailleurs, ma délégation s'associe à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وبالمثل، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ماليزيا في وقت سابق بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à toutes celles qui l'ont félicité pour le compte rendu détaillé et complet qu'il a fourni sur l'activité de l'Organisation. UN ويود وفد بلدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في تهنئة اﻷمين العام على تقديمه تقريرا عن أعمال المنظمة بهذه الطريقة الشاملة.
    Le Soudan s'associe à l'appel lancé à la communauté des donateurs. UN وقال إن السودان ينضم إلى النداء الموجّه إلى مجتمع المانحين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration qui a été faite par la délégation sud-africaine au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويشارك وفدي في تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيِّد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration dont a donné lecture le représentant du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي تلاه ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Passant à la situation financière du Haut Commissariat, elle précise que sa délégation s'associe à l'appel que le Haut Commissaire a lancé à la communauté internationale. UN وفيما يتعلق بالحالة المالية للمفوضية، أوضحت أن وفدها ينضم إلى النداء الذي وجهه المفوض السامي إلى المجتمع الدولي.
    La délégation de la République arabe syrienne s'associe à la déclaration faite par la délégation soeur du Soudan au nom du Groupe des États arabes. UN ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية.
    La délégation du Nigéria s'associe à la déclaration faite par le Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وذكر أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    À cet égard, elle s'associe à la déclaration faite par la Bolivie au nom du Groupe. UN وهي تعلن في هذا الصدد مشاركتها في تأييد البيان الذي ألقته بوليفيا باسم هذا الفريق.
    48. M. MEKPRAYOONTHONG (Thaïlande) s'associe à la déclaration faite par les Philippines au nom de l'ANASE. UN ٤٨ - السيد ميكبرايونثونغ )تايلند(: قال إن وفده يتفق في الرأي مع البيان الذي قدمته الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    C'est avec plaisir que je m'associe à tous ceux qui rendent hommage aux qualités de dirigeant du Président élu. UN ويسعدني أن أضم صوتي إلى الجميع لنقدم أسمى آيات التقدير لقيادة الرئيس المنتخب.
    Mme Abdul-Rahim (République arabe syrienne) s'associe à la position du représentant de l'Égypte. UN 53 - السيدة عبد الرحيم (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفد بلدها يود أن يشاطر الآراء التي أعرب عنها ممثل مصر.
    Dans ces circonstances, la délégation rwandaise s'associe à la déclaration faite à ce sujet par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale de l'Ouganda. UN ووفد بلادي يؤيد في هذه المرحلة البيان الذي أدلى به وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون اﻹقليمي في أوغندا بشأن هذا الموضوع.
    C'est pourquoi mon pays s'associe à l'appel lancé en faveur de la création d'un ordre commercial mondial qui soit non discriminatoire et multidisciplinaire. Un tel cadre aurait pour objectif de parvenir à un résultat équilibré dans les décisions du Cycle de négociations de Doha pour le développement. UN ومن هذا المنطلق، تساند بلادي الدعوة إلى تشكيل نظام تجاري عالمي غير تمييزي وذي اتجاهات متعددة، يسعى إلى تحقيق نتائج متوازنة لقرارات مفاوضات جولة الدوحة.
    69. M. Ahmad (Pakistan) fait savoir que sa délégation s'associe à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 69 - السيد أحمد (باكستان) : قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La Malaisie s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. UN وتضم ماليزيا صوتها إلى صوت البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21.
    Bien qu'elle s'associe à l'allocution que prononcera le Représentant permanent de la Jamaïque au nom des pays de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), dont Haïti est l'un des membres, ma délégation voudrait cependant apporter sa contribution personnelle au débat sur la question du désarmement qui revêt pour elle une très grande importance. UN ومع تأييدنا للبيان الذي أدلى به باسم بلدان الجماعة الكاريبية التي تنتمي إليها هايتي، يود وفد بلدي أن يدلي بدلوه في مناقشة مسألة نزع السلاح، التي تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لنا.
    Je m'associe à mes collègues aujourd'hui pour exprimer ma gratitude et mes meilleurs voeux personnels pour l'avenir. UN وأضم صوتي اليوم الى زملائي في اﻹعراب عن امتناننا وعن أطيب التمنيات الشخصية له في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد