— À 19 h 30, les forces israéliennes postées à Bir Kilab ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بئر كلاب ٥ قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة. |
— À 0 h 25, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ٢٥/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة. |
— Entre 20 heures et 21 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont bombardé les zones riveraines de Nab'at-Tassa et Jabal al-Rafi'. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع. |
À midi, les autorités israéliennes ont bombardé les communes d'Arab Salim et d'Al-Louwayza, ainsi que la zone de Nab'at-Tassa. | UN | الساعة ٠٠/١٢ تعرض خراج بلدتي عرب صاليم واللويزة ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي اسرائيلي. |
— Entre 6 h 35 et 6 h 55, les forces israéliennes postées à Ach-Charifa et à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction des zones riveraines du Nab'at-Tassa et de la commune de Jbâa. | UN | - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية، من عيار ١٥٥ ملم وعدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدة جباع. |
À 13 h 10, les forces israéliennes et la milice de Lahad ont tiré plusieurs obus en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ١٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف سقطت على مجرى نبع الطاسة. |
À 18 h 55, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont bombardé les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ٥٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من كسارة العروش قذائف على مجرى نبع الطاسة. |
— À 21 h 15, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré quatre obus de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة. |
— Entre 10 h 5 et 13 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata et sur la colline de Rahmine ont tiré des obus de mortier de 120 mm en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa et des communes de Jarjou'et Louwayza. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٠ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرحمين عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدتي جرجوع واللويزة. |
— Entre 16 h 10 et 17 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, Aramta et Kassarat al-Ourouch ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa et Mazra'at Oqmata. | UN | - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٥٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - عرمتي - تلة الرزلان وكسارة العروش على قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا. |
— Entre 2 h 10 et 5 h 15, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les environs de Jabal Soujoud. | UN | - بين الساعة ١٠/٢ والساعة ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة أطراف جبل سجد. |
— Entre 23 h 25 et 23 h 50, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa et Mlita. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢٣ والساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نبع الطاسة ومليخ. |
— À 23 h 45, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de Soujoud et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - الساعة ٤٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف سجد ومجرى نبع الطاسة. |
— Entre 20 h 10 et 20 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane, Aramta et Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm et un obus à trajectoire directe sur Mazra'at Oqmata, les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les environs de la colline susmentionnée. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ و ٢٥/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد من مراكزها في الريحان عرمتا وسجد عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم وقذيفة مباشرة سقطت على مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة ومحيط التلة المذكورة. |
— À 3 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les environs de la colline de Soujoud. | UN | - في الساعة ١٠/٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد. |
— Entre 6 h 30 et 6 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées à Rayhane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la région de Mafraq Abbas et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٤٠/٦ تعرضت منطقة مفرق عباس ومجرى نبع الطاسة لعدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الريحان. |
— À 5 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud et à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu sur la commune de Louwayza et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت ميليشيات لحد من مركزيها في تلة سجد والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة اللويزة ومجرى نبع الطاسة. |
— Entre 15 h 30 et 16 h 30, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm sur Mazaraât Amqata, Nab'at-Tassa et les alentours de Louiza. | UN | - بين الساعة ٠٣/٥١ والساعة ٠٣/٦١ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم على مزرعة عمقاتا - مجرى نبع الطاسة - وأطراف بلدة اللويزة. |
— Entre 18 h 20 et 21 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur la colline de Yaqoub, à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction de Mazraât Amqata, Nab'at-Tassa et les alentours de Kafra, Yater, Haris et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٢/٨١ والساعة ٠١/١٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم و ٠٢١ ملم على مزرعة عمقاتا - مجرى نبع الطاسة - وخراج بلدات كفرا - ياطر - حاريص ومجدل زون. |
— Entre 16 h 30 et 19 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Sajda ont tiré des obus de mortier de 120 mm et 81 mm en direction de Amqata, Majran, Nab'at-Tassa et autour de la colline de Sajad. | UN | - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٠١/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في كسارة العروش وتلة سجدة عدة قذائف هاون من عياري ١٨ و ٠٢١ ملم باتجاه عمقاتا مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد. |