À un stade ultérieur, il sera important d'associer également les autres États dotés de l'arme nucléaire à ce processus. | UN | وسيكون من المهم، في مرحلة لاحقة، أن يتم أيضا إشراك الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية في هذه العملية. |
D'autres États dotés d'armes nucléaires devraient se joindre au processus, individuellement ou dans le cadre d'une action coordonnée. | UN | وينبغي على الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تنضم إلى العملية، سواء بشكل انفرادي أو عن طريق إجراءات منسقة. |
De même, nous appelons les autres États dotés d'armes nucléaires à faire de nouveaux efforts en vue d'un désarmement nucléaire. | UN | ونطالب بالمثل الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على أن تبذل هي الأخرى مزيداً من الجهد لتحقيق نزع السلاح النووي. |
D'autres États dotés de l'arme nucléaire devraient en faire autant. | UN | وينبغي أن تحذو الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية حذو هذين البلدين. |
Il se félicite de l'intention de la Chine de signer le protocole et continue d'espérer que d'autres États dotés d'armes nucléaires y accéderont également dans un avenir prévisible. | UN | ورحبت برغبة الصين في توقيع البروتوكول، ولا يزال الأمل يحدوها بانضمام دول حائزة لأسلحة نووية أخرى إليه كذلك في المستقبل المنظور. |
D'autres États dotés de l'arme nucléaire devraient en faire autant. | UN | وينبغي أن تحذو الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية حذو هذين البلدين. |
D'autres États dotés de l'arme nucléaire n'ont pas caché qu'ils s'efforçaient d'accroître leurs arsenaux. | UN | أما الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية فلا تخفي جهودها الرامية إلى زيادة ترساناتها. |
La Coalition souligne que d'autres États dotés d'armes nucléaires doivent également réduire leurs arsenaux nucléaires et prend note des annonces faites récemment à ce sujet. | UN | ويؤكد الائتلاف أنه يجب أيضا على الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تخفض ترساناتها النووية، ويقر بالإعلانات التي صدرت مؤخرا بإجراء هذه التخفيضات. |
Nous espérons que tous les autres États dotés de l'arme nucléaire qui ne l'ont pas encore fait suivront notre exemple. | UN | ونتوقع أن تحذو حذونا جميعُ الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية التي لم تفعل ذلك بعد. |
Par ailleurs, nous renouvelons notre appel aux autres États dotés d'armes nucléaires afin qu'il adhèrent au Protocole à une date la plus rapprochée possible. | UN | ونجدد أيضا دعوتنا الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية إلى أن تنضم إلى البروتوكول في أقرب وقت ممكن. |
Nous espérons que cet exemple sera suivi par les autres États dotés d'armes nucléaires et, ce qui serait encore mieux, que des chiffres effectifs seront aussi donnés. | UN | ونأمل أن تحذو حذوها الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية، وأن يجري التوسع في ذلك ما أمكن بتقديم أرقام فعلية. |
Réduction des arsenaux nucléaires d'autres États dotés de l'arme nucléaire | UN | تخفيض الأسلحة النووية من جانب الدول الأخرى الحائزة لها |
J'espère que les autres États dotés d'armes nucléaires feront des efforts similaires ou intensifieront leurs efforts pour réduire leurs arsenaux nucléaires. | UN | وآمل أن تبذل الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية جهوداً مماثلة أو جهوداً أكبر في تقليص ترساناتها النووية. |
De plus, la Chine a demandé de manière insistante aux autres États dotés d'armes nucléaires de suivre la même voie. | UN | وقال إن الصين حثت باستمرار الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على فعل الشيء نفسه. |
Il espère que les autres États dotés d'armes nucléaires vont aussi donner les mêmes garanties. | UN | وتأمل في أن الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية سوف تقدم نفس التأكيدات. |
D'autres États dotés d'armes nucléaires devraient être incités à passer des arrangements analogues; | UN | كما ينبغي تشجيع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على الدخول في ترتيبات مماثلة؛ |
Il espère que les autres États dotés d'armes nucléaires vont aussi donner les mêmes garanties. | UN | وتأمل في أن الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية سوف تقدم نفس التأكيدات. |
De plus, la Chine a demandé de manière insistante aux autres États dotés d'armes nucléaires de suivre la même voie. | UN | وقال إن الصين حثت باستمرار الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على فعل الشيء نفسه. |
Il se félicite de l'intention de la Chine de signer le protocole et continue d'espérer que d'autres États dotés d'armes nucléaires y accéderont également dans un avenir prévisible. | UN | ورحبت برغبة الصين في توقيع البروتوكول، ولا يزال الأمل يحدوها بانضمام دول حائزة لأسلحة نووية أخرى إليه كذلك في المستقبل المنظور. |
Avec d'autres États dotés d'armes nucléaires, et de nombreux autres États non dotés d'armes nucléaires, nous voudrions oeuvrer à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | وإننا، مع البلدان اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية والعديد من البلدان اﻷخرى غير الحائزة لﻷسلحة النووية، نود أن نبذل جهودا لقيام عالم خال من اﻷسلحة النوويــة. |
Les autres États dotés d'armes nucléaires devraient, de leur côté, prendre le ferme engagement de réduire de moitié leurs armes nucléaires pendant cette même période. | UN | وينبغي للدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية أن تظهر التزاماً صريحاً بخفض أسلحتها النووية بمقدار النصف خلال الفترة نفسها. |