La plupart des autres entités des Nations Unies sont déjà dotées de telles chartes. | UN | وقد استفادت معظم كيانات الأمم المتحدة الأخرى بالفعل من هذه المواثيق. |
Il demande également des renseignements sur la collaboration du Rapporteur spécial avec les autres entités des Nations Unies. | UN | واستفسر أيضا عن تعاون المقرر الخاص مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
Cette formule pourrait être reprise par d'autres entités des Nations Unies qui sont tributaires des contributions volontaires pour le financement de leurs activités. | UN | وقد يكون من المفيد توسيع نطاق هذا النهج ليشمل كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تعتمد في تمويلها على التبرعات. |
Synergies avec d'autres entités des Nations Unies | UN | أوجه التآزر مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى |
Environ 28 % des séminaires qui ont eu lieu depuis 2009 ont été organisés conjointement avec d'autres entités des Nations Unies. | UN | وقد عُقدت حوالي 28 في المائة من الحلقات التي نظمت منذ عام 2009 بالاشتراك مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
La présente section résume les informations communiquées par d'autres entités des Nations Unies. | UN | ويلخص هذا الفرع المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
autres entités des Nations Unies Temps de travail du personnel des bureaux de pays | UN | كيانات الأمم المتحدة الأخرى ووقت موظفي المكاتب القطرية |
Le Comité consultatif prend note avec satisfaction des mesures de partage des coûts avec d'autres entités des Nations Unies et des accords sur les services communs conclus avec celles-ci. | UN | واللجنة الاستشارية ترحب بالجهود المبذولة لتقاسم التكاليف والخدمات المشتركة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
G. Collaboration avec d'autres entités des Nations Unies | UN | زاي - التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
:: Grâce à des accords de partage des charges avec d'autres entités des Nations Unies présentes dans le pays ou dans la région. | UN | :: وفورات من خلال تقاسم التكاليف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد المضيف أو المنطقة الإقليمية المضيفة. |
Coopération et coordination avec d'autres entités des Nations Unies | UN | التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Le Comité recommande que la coordination et la coopération avec d'autres entités des Nations Unies, comme le PNUD, soient renforcées dans le cadre des activités en question. | UN | وتشجع اللجنة التنسيق والتعاون في هذه الأنشطة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Un certain nombre d'autres entités des Nations Unies apportent leur concours à d'autres titres. | UN | وثمة طائفة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تشارك في جوانب محددة من الاتفاق العالمي. |
Le Fonds d'affectation spéciale pourrait servir d'exemple de bonne pratique que d'autres entités des Nations Unies pourraient émuler. | UN | ويمكن أن يؤخذ الصندوق الاستئتماني كمثال لأفضل الممارسات تقتدي به كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
Cela étant, la possibilité de partager un seul centre d'opérations avec d'autres entités des Nations Unies n'avait pas été envisagée. | UN | غير أنه لم يُنظر في خيار تقاسم مركز عمليات واحد مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
L'importance des partenariats entre le HCR et d'autres entités des Nations Unies ainsi que des ONG fait également l'objet de nombreuses interventions. | UN | كما تكرر التشديد على أهمية شراكات المفوضية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية. |
Les créances sur d'autres entités des Nations Unies présentant des états financiers entrent également dans cette catégorie. | UN | كما تشمل هذه الفئة المبالغ المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة الأخرى المقدمة للتقارير. الأصول الأخرى |
Le Comité a également recommandé que, ce faisant, le Bureau s'informe des bonnes pratiques en vigueur dans d'autres entités des Nations Unies. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بأن ينظر المكتب عند القيام بما ذكر أعلاه إلى الممارسات الجيدة في كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
D. Coopération avec d'autres entités des Nations Unies | UN | دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى |
La solution qui consiste à partager des locaux avec d'autres entités des Nations Unies est de loin la meilleure. | UN | والاشتراك في أماكن العمل مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة هو الخيار المفضل لأقصى حد. |
Fonction 19. Fourniture de services aux autres entités des Nations Unies sur la base du remboursement intégral. | UN | المهمة 19: تقديم الخدمات إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس السداد الكامل. |
Les déclarants du Secrétariat, y compris ceux des opérations de maintien de la paix, continuent de représenter la majorité de l'ensemble, mais ceux d'autres entités des Nations Unies sont passés de 339 en 2006 à 1 484 en 2013. | UN | وبينما لا يزال مقدمو الإقرارات من الأمانة العامة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، يشكلون أغلبية مجموع مقدمي الإقرارات، فإن عدد مقدمي الإقرارات من كيانات الأمم المتحدة الأخرى زاد من 339 في عام 2006 إلى 484 1 في عام 2013. |