ويكيبيديا

    "'avances temporaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلف
        
    • سلفة
        
    • السلفة
        
    • بالسلف
        
    • للسلف
        
    • النثريات
        
    • السُلف
        
    • السُّلف
        
    Le Comité est préoccupé par le fait que les FPNU n'aient pas pu vérifier pleinement les comptes d'avances temporaires. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء عدم استطاعة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة التحقق بدرجة كاملة من حسابات السلف المستديمة.
    L'un des rapports a recommandé la clôture des comptes d'avances temporaires qui ne l'ont pas été. UN وأوصي في أحد التقارير بإغلاق ما تبقى من حسابات السلف.
    L'UNOPS a achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN أنجز المكتب نقل كل حسابات السلف إلى حسابات مصرفية وفق نظام أطلس.
    Par exemple, il tient un compte local d'avances temporaires d'un montant de 750 000 DM qui est reconstitué tous les mois. UN فعلى سبيل المثال، تقوم الأمانة بتشغيل حساب سلفة محلي قدره 000 750 مارك ألماني يتم تجديد موارده على أقساط شهرية.
    Il a achevé le rapprochement de toutes les transactions effectuées dans ces comptes et mis fin à la modalité des comptes d'avances temporaires. UN وتم إنجاز المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف، وتم بنجاحٍ إنهاء العمل بطريقة حسابات السلف.
    Il avait achevé le rapprochement de toutes les transactions effectuées dans ces comptes et mis fin à la modalité des comptes d'avances temporaires. UN وتم الانتهاء من المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف وتم إنهاء العمل بنجاح بطريقة حسابات السلف.
    Dès avril 2010, l'UNOPS avait achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN 828 - وحتى نيسان/أبريل 2010، أنجز المكتب انتقال جميع حسابات السلف إلى حسابات مصرفية يطبق فيها نظام أطلس.
    Il avait achevé le rapprochement de toutes les transactions effectuées dans ces comptes et mis fin à la modalité des comptes d'avances temporaires. UN وتمت التسوية الكاملة لجميع معاملات السلف وتم بنجاح وقف العمل بطريقة السلف.
    Certains bureaux de l'UNOPS n'avaient pas respecté les directives relatives au passage des comptes d'avances temporaires aux comptes du système Atlas. UN ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس.
    Il a relevé quelques cas de comptes d'avances temporaires qui n'avaient pas été convertis aux taux de change opérationnels en vigueur de l'ONU. UN ولوحظ وجود عدد من الحالات لم يتم فيها تحويل حسابات السلف بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    10. Gestion de la trésorerie, y compris les comptes d'avances temporaires Clôture et éléments de rapprochement des comptes d'avances temporaires UN إقفال البنود المعلَّقة لفترات طويلة في حسابات السلف وتسويتها
    La présence de rubriques n'ayant pas fait l'objet de rapprochement dans les comptes d'avances temporaires donnerait à penser que les comptes d'avances temporaires n'ont peut-être pas été entièrement clos. UN ويمكن أن يكون وجود بنود غير مسواة في حسابات السلف إشارة إلى أن إقفال حسابات السلف قد لا يكون قد أُنجز بالكامل.
    Le Bureau régional a en outre expliqué qu'il ne pouvait proposer aucun plan d'action car il n'existait plus de comptes d'avances temporaires au Bureau régional pour l'Afrique. UN وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أيضا أنه لا يمكن اقتراح خطة عمل لأن حسابات السلف لم تعد موجودة في ذلك المكتب.
    Renforcer encore les mécanismes de contrôle pour éviter les erreurs dans le rapprochement des comptes d'avances temporaires UN أن يزيد من تعزيز الضوابط منعاً لتكرار الأخطاء في مطابقة حسابات السلف
    Cela a été fait pour 70 comptes au cours de l'exercice et seuls 12 comptes d'avances temporaires restaient ouverts au 31 décembre 2009, dont 6 étaient inactifs. UN وبالتالي، ظل 12 حسابا من حسابات السلف مفتوحا في نهاية فترة السنتين وكانت ستة من بينها خاملة وستة نشطة.
    Les comptes correspondants sont donc tenus selon les principes applicables à des comptes d'avances temporaires. UN وبالتالي، تُمسك الحسابات ذات الصلة وفقا لنظام السلف.
    Le secrétariat de la Convention tient un compte d'avances temporaires en deutsche mark pour financer ses dépenses à Bonn. UN وتدير أمانة الاتفاقية حساب سلفة مصرفية بالمارك الألماني لتغطية نفقاتها في بون.
    Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers. UN وتقدم التقارير عن استخدام حساب السلفة المصرفية هذا إلى مكتب الأمم المتحدة بجنيف على أساس منتظم.
    L'équipe chargée des avances temporaires s'emploie actuellement à traiter tous les comptes d'avances temporaires de 2004. UN ويعمل الفريق المعني بالسلف حاليا في تجهيز جميع الحسابات المتعلقة بالسلف لعام 2004.
    Changement de convention comptable : comptabilisation des soldes des comptes d'avances temporaires UN التغيير في السياسات المحاسبية: معالجة الحسابات المصرفية المحلية للسلف
    Par ailleurs, le nombre de comptes d'avances temporaires a été porté à 30, ce qui a appuyé la décentralisation opérée au profit des bureaux extérieurs et amélioré leur efficacité opérationnelle. UN وبمعزل عن ذلك، ارتفع عدد حسابات النثريات إلى ثلاثين حسابا، مما يعزّز لامركزية المكاتب الميدانية وكفاءتها العملياتية.
    Respecter les directives de clôture des comptes d'avances temporaires UN أن يمتثل إلى المبادئ التوجيهية لإقفال حساب السُلف
    Ils servent en outre à financer les avances temporaires au titre des projets et d'autres opérations mises en œuvre sur le terrain. UN وهي تُستخدم أيضا لتمويل السُّلف المؤقتة المقدَّمة للمشاريع والعمليات الميدانية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد