ويكيبيديا

    "'ecstasy" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإكستاسي
        
    • إكستاسي
        
    • الاكستاسي
        
    • والإكستاسي
        
    • الشطح
        
    • عقار النشوة
        
    • والاكستاسي
        
    Près des deux tiers des pays ont signalé une augmentation de l'abus d'ecstasy en 2001. UN وقد أبلغ ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد مستويات تعاطي الإكستاسي في عام 2001.
    Saisies d'" ecstasy " dans le monde, 2000-2009 UN مضبوطات " الإكستاسي " على الصعيد العالمي، 2000-2009
    Le Portugal a réduit la consommation de cannabis et d'ecstasy parmi les jeunes ainsi que le taux de mortalité résultant de surdoses. UN وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات.
    Dans une bonne partie de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, l'ecstasy est devenue la drogue préférée des jeunes. UN وفي معظم أجزاء أوروبا وجنوب شرقي آسيا، أصبح إكستاسي هو العقار المفضل للشباب.
    En Turquie, l'abus d'ecstasy semble être en augmentation, bien qu'il reste encore à un niveau relativement bas. UN كما يبدو أن تعاطي الاكستاسي آخذ في الازدياد في تركيا، وإن كان مستواه لا يزال منخفضا.
    L'abus de solvants, d'amphétamines, d'ecstasy et de cocaïne a également augmenté dans les années 90, mais la prévalence au cours de la vie reste bien inférieure à celle du cannabis. UN كما ازداد تعاطي المذيبات والأمفيتامينات والإكستاسي والكوكايين خلال التسعينات، غير أن انتشار تعاطي العقاقير مدى الحياة لا يزال دون المستويات التي وصل اليها تعاطي القنب.
    Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales. UN وشملت مشاريع البحوث التي تم الاضطلاع بها التحقق من الكشف عن المخدرات غير المشروعة وتحليلها، ودراسة الكيمياء الحيوية والفرماكولوجيا، مثل درجة السمية للأعصاب الناتجة عن أشكال الشطح المختلفة، وغير ذلك من دراسات العلوم الاجتماعية.
    Quoi qu'il en soit, l'abus d'ecstasy continue de se propager ailleurs, mais les taux de prévalence sont généralement bas. UN غير أن استمرار انتشار تعاطي عقاقير الإكستاسي لا يزال ملحوظا في أماكن أخرى ولكن مستويات هذا الانتشار منخفضة عادة.
    En outre, l'abus d'ecstasy aurait augmenté sensiblement, surtout chez les jeunes. UN وبالاضافة الى ذلك فقد أفيد أن تعاطي عقار الإكستاسي آخذ بالتزايد بصورة حادة، خصوصا فيما بين الشباب.
    Près de la moitié d'entre elles consommaient de l'ecstasy, contre 25 % au cours du dernier trimestre de 1999. UN وكان نصف هؤلاء يتعاطون عقار الإكستاسي مقابل 25 في المائة في الربع الأخير من عام 1999.
    Par exemple, le groupe " ecstasy " n'est pas adéquatement traité. UN ومن أمثلة ذلك أن فئة عقاقير الإكستاسي غير مشمولة بما فيه الكفاية.
    De même, la consommation d'ecstasy semble peu courante dans de nombreux pays, mais elle aurait augmenté en Indonésie, à Singapour, au Viet Nam et en République de Corée par exemple. UN وبالمثل، يبدو أن تعاطي الإكستاسي غير شائع في كثير من البلدان، وإن كان أُبلِغ عن ازدياده في بلدان مثل إندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة وفييت نام.
    L'abus de méthamphétamine serait resté à peu près inchangé et l'usage d'ecstasy continue de reculer dans les principaux pays de la région. UN وتفيد التقارير بأن تعاطي الميثامفيتامين مستقر وأن تعاطي الإكستاسي مستمر في التناقص في البلدان الرئيسية بالمنطقة.
    Certains ont fait état d'une forte concentration de l'abus d'ecstasy chez les jeunes et les adultes dans plusieurs régions. UN وأفاد المندوبون أن تعاطي عقار إكستاسي يتركز بقوة بين الشباب والراشدين في عدد من المناطق.
    Les saisies mondiales de substances de type ecstasy ont cependant augmenté de 77%. UN بيد أن مضبوطات المواد من نوع إكستاسي على المستوى العالمي ازدادت بنسبة 77 في المائة.
    La consommation d'ecstasy reste concentrée en Europe (surtout Europe occidentale et centrale) et en Amérique du Nord. UN ولا يزال تعاطي عقار إكستاسي يتركَّز في أوروبا، وأساساً في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية.
    Les Pays-Bas sont restés le pays d'origine de l'ecstasy saisie dans le monde le plus fréquemment cité (ce pays a été cité par 80% des pays qui ont fait des déclarations en 2004). UN ولا تزال هولندا هي بلد المنشأ في أغلب الأحيان لعقار إكستاسي الذي يتم ضبطه على نطاق العالم. وقد ذَكَر هذا العقار 80 في المائة من البلدان المبلِّغة في سنة 2004.
    Le nombre total de laboratoires clandestins fabriquant de l'ecstasy dont la découverte a été signalée en 2003 a nettement diminué, ce qui correspond au déclin des saisies mondiales d'ecstasy. UN وحدث انخفاض كبير في مجموع مختبرات الاكستاسي السرية التي أُبلغ عن اكتشافها في عام 2003؛ وهذا يبدو متسقا مع انخفاض الحجر العالمي على الاكستاسي.
    L'essentiel des saisies d'ecstasy ont continué d'être effectuées en Europe orientale et centrale (représentant 58% des saisies mondiales). UN ومازال معظم الحجر على الاكستاسي يجري في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى (58 في المائة من المضبوطات على نطاق العالم).
    Il regrette toutefois que la consommation de différents types de drogues, comme la marijuana, l'ecstasy, le speed et la cocaïne, et l'inhalation de colle soient en augmentation chez les enfants. UN لكن اللجنة تشعر بالأسف إزاء تزايد استخدام مختلف أنواع المخدرات، كالماريخوانا والإكستاسي وسبيد والكوكايين فضلاً عن شم الغراء بين الأطفال.
    Prévalence de la consommation d'amphétamines, d'ecstasy, de cocaïne, de crack et d'héroïne au cours de la vie chez les jeunes de 15 ans au Canada, 1999, 2001, 2003 et 2005 UN انتشار تعاطي الأمفيتامينات والإكستاسي والكوكايين وكراك الكوكايين والهيروين لدى الشباب في سن 15 عاما في كندا، 1999 و2001 و2003 و2005
    Dans cette histoire d'une relation entre deux sœurs, on voit comment une adolescente consomme pour la première fois des stupéfiants - en l'occurrence de l'ecstasy - et finit par être dépendante de l'héroïne. UN وتركز القصة على العلاقة بين أختين وأول تجربة تقودها مراهقة في تعاطي المخدرات - في هذه الحالة الشطح - وإدمانها الهيرويين في نهاية الأمر.
    Cependant, la Thaïlande a enregistré, en 1999, d'importantes saisies d'hallucinogènes autres que l'ecstasy. UN غير أنه في عام 1999 سجّلت تايلند ضبط كميات كبيرة من المهلوسات غير عقار النشوة.
    Il continue d'y avoir un abus significatif d'amphétamines et d'ecstasy en Europe: les taux d'utilisation sur la vie entière dans la population adulte vont de 0,5 pour cent à 5 pour cent, les taux les plus élevés se rencontrant chez les jeunes adultes. UN وما زال تعاطي الأمفيتامينات والاكستاسي بدرجة كبيرة مستمرا في أوروبا: إذ يتباين معدل التناول في وقت ما أثناء الحياة بين 0.5 في المائة و 5 في المائة، وسجلت أعلى المعدلات لدى الشباب من الراشدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد