ويكيبيديا

    "'effectif total" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلغ مجموع عدد
        
    • بلغ العدد الإجمالي
        
    • العدد الكلي
        
    • العدد الإجمالي للموظفين
        
    • مجموع الموظفين
        
    • من العدد الإجمالي
        
    • العدد الاجمالي
        
    • مجموع عدد الموظفين
        
    • مجموع القوام
        
    • مئوية من مجموع
        
    • مقارنة للعدد الكلي
        
    • القوام الكلي
        
    • العدد الإجمالي للقوات
        
    • بلغ إجمالي عدد
        
    • إجمالي قوام
        
    En conséquence, l'effectif total des réfugiés restant à Djibouti s'établissait à 25 000 personnes, dont 22 000 Somaliens et 3 000 Éthiopiens. UN ونتيجة لذلك، بلغ مجموع عدد اللاجئين المتبقين في جيبوتي ٠٠٠ ٥٢ لاجئ، منهم ٠٠٠ ٢٢ من الصوماليين و٠٠٠ ٣ من اﻹثيوبيين.
    2. Au 30 septembre 2013, l'effectif total de la KFOR déployé sur le terrain était toujours d'environ 5 000 soldats. UN 2 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ العدد الإجمالي لأفراد القوة في مسرح العمليات حوالي 000 5 فرد.
    Il a été par ailleurs mis en place 666 comités de concertation comprenant 5 558 membres dont 973 femmes représentant 17,50 % de l'effectif total. UN وأُنشئت أيضا 666 لجنة تنسيق تضم 558 5 عضوا، وكانت من بينهم 973 من النساء، أي 17.50 في المائة من العدد الكلي.
    Les Philippines, premier fournisseur mondial de personnel naviguant, sont le pays d'origine d'environ 20 %, soit 200 000 matelots, de l'effectif total des personnels de bord. UN والفلبين، التي هي المورد المنفرد الأكبر في العالم للعمالة على ظهر السفن، تستأثر بحوالي 20 في المائة، أو 000 200، من العدد الإجمالي للموظفين البحريين.
    De même, les fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs représentent environ 27 % de l'effectif total et comptent pour un tiers des affaires. UN وبالمثل، إن ثلث القضايا وردت من المكاتب الموجودة خارج المقر التي لا تضم إلا نحو 27 في المائة من مجموع الموظفين.
    L'effectif total a diminué d'environ 3,5 millions de personnes en 1995. UN وبوجه عام هبط العدد الاجمالي بزهاء ٥,٣ مليون خلال عام ٥٩٩١.
    L'effectif total de la Division restera toutefois dans les limites indiquées dans le budget. UN غير أن مجموع عدد الموظفين سيكون في حدود مجموع عدد الموظفين المبين في الميزانية.
    Au 31 mars 2014, l'effectif total de la KFOR déployé sur le terrain était d'environ 4 800 soldats. UN 2 - وفي 31 آذار/مارس 2014، بلغ مجموع عدد أفراد القوة في مسرح العمليات قرابة 800 4 فرد.
    A la fin de novembre 1993, l'effectif total de la Force était de 1 156 hommes. UN وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد القوات المتوافرة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص ١٥٦ ١ فردا.
    2. Au 30 juin 2013, l'effectif total de la KFOR déployé sur le terrain était d'environ 5 000 soldats. UN 2 - وفي 30 نيسان/أبريل، بلغ مجموع عدد أفراد القوة في مسرح العمليات قرابة 000 5 فردا.
    Au 30 juillet 2007, l'effectif total déployé sur le terrain était de 15 350 soldats, dont 2 482 provenaient de pays non membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN). UN 2 - في 30 تموز/يوليه 2007، بلغ العدد الإجمالي للقوات في ميدان العمليات 350 15 فردا، من بينهم 482 2 فردا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Au 30 septembre 2009, l'effectif total déployé sur le terrain était de 13 100 soldats, dont 2 300 venaient de pays non membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN 2 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ العدد الإجمالي لأفراد القوة في مسرح العمليات 100 13. ويشمل هذا العدد 300 2 من أفراد القوات من البلدان غير الأعضاء بمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Au 30 juin 2009, l'effectif total déployé sur le terrain était de 13 450 soldats, dont 2 160 provenaient de pays non membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN 2 - وفي 30 حزيران/يونيه، بلغ العدد الإجمالي لأفراد القوة في مسرح العمليات 450 13. ويشمل هذا العدد 160 2 من أفراد القوات من البلدان غير الأعضاء بمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Dans la fonction publique, les femmes représentent environ 23 % de l'effectif total des fonctionnaires. UN تمثل المرأة في الخدمة العامة نحو 23 في المائة من العدد الكلي للموظفين.
    Pourcentage des femmes par rapport à l'effectif total dans la profession UN العدد الكلي للنساء ممن يشغلن وظائف محددة ومن بينهن:
    :: Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total. UN :: نسبة موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى العدد الإجمالي للموظفين
    effectif total : 2 573 Nombre total de femmes : 804 UN مجموع الموظفين: ٥٧٣ ٢ مجموع الموظفات: ٨٠٤
    Les femmes comptent pour 45 % dans l'effectif total des employés. UN وتستأثر الإناث بنسبة 45 في المائة من العدد الإجمالي للمستخدمين.
    438. Sur l'effectif total des élèves se présentant à l'examen de fin d'études en 1993, 88,4 % l'ont passé avec succès. UN ٨٣٤- ومن العدد الاجمالي للمتقدمين للامتحانات النهائية في عام ٣٩٩١، اجتاز الامتحانات ٤,٨٨ في المائة.
    Comme on peut le noter, le fait que les femmes constituent moins de la moitié de l'effectif total est une caractéristique du secteur public au niveau national. UN وكما يلاحظ، فمن سمات القطاع العام على مستوى الوطن أن المرأة تشكل نصف مجموع عدد الموظفين.
    1 % de l'effectif total (observateurs militaires, contingents et police civile). UN على أساس 1 في المائة من مجموع القوام للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية والشرطة المدنية.
    :: On exprime le nombre des membres de chaque groupe régional en pourcentage de l'effectif total du comité considéré; UN يعبر عن عدد الأعضاء من كل مجموعة إقليمية كنسبة مئوية من مجموع أعضاء اللجنة المعنية.
    Pour chaque catégorie, l'effectif total au 31 décembre 2000 est présenté en regard des effectifs corres-pondants indiqués dans les précédents rapports. UN وترد مقارنة للعدد الكلي لكل فئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بالأعداد الواردة في التقارير السابقة.
    La pratique actuelle consiste à prévoir 40 000 dollars par soldat à concurrence de 1 % de l'effectif total de chaque mission de maintien de la paix. UN وتتمثل الممارسة الحالية في رصد ٠٠٠ ٤٠ دولار للفرد ﻟ ١ في المائة من القوام الكلي لقوات كل بعثة من بعثات حفظ السلم.
    L'effectif total des forces régulières s'élève désormais à 12 000 hommes. UN والآن، يبلغ العدد الإجمالي للقوات العاملة 000 12 فرد.
    Au 31 mars 2009, l'effectif total déployé sur le théâtre des opérations était de 14 334 soldats dont 2 340 venaient de pays non membres de l'OTAN. UN 2 - وفي 31 آذار/مارس، بلغ إجمالي عدد القوات في مسرح العمليات 334 14 فردا.
    0,3 % de l'effectif total des contingents et des observateurs militaires UN على أساس 0.3 في المائة من إجمالي قوام المراقبين العسكريين والأفراد العسكريين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد