Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe VIII. | UN | كما يرد في المرفق الثامن ملاك الوظائف المقترح. |
Le tableau d'effectifs proposé pour UNAVEM II figure à l'annexe VI. Les dépenses de personnel pour | UN | يرد جدول الوظائف المقترح للبعثة الثانية في المرفق السادس. |
La recommandation du Comité consultatif relative au tableau d'effectifs proposé pour le Bureau figure au paragraphe 53 ci-dessous. | UN | وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه. |
Le Comité recommande que le tableau d'effectifs proposé par le Secrétaire général soit approuvé. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي. |
Les chiffres de cette rubrique correspondent au niveau des effectifs proposé | UN | تشير الأرقام الواردة تحت هذا البند إلى مستوى التوظيف المقترح |
Le tableau d'effectifs proposé pour 2011 en ce qui concerne le personnel recruté sur le plan international tient compte des propositions suivantes : | UN | 209 - ويشمل الملاك المقترح من الموظفين الدوليين لعام 2011 ما يلي: |
Le tableau d'effectifs proposé prévoit la création de 23 postes permanents et de 18 postes temporaires. | UN | ويكفل جدول الوظائف المقترح إنشاء 23 وظيفة ثابتة إضافية و 18 وظيفة مؤقتة. |
Tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie : 2012-2013 | UN | ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
L'Assemblée générale serait ainsi en mesure d'examiner les ressources nécessaires et le tableau d'effectifs proposé pour les Chambres extraordinaires. | UN | فمن شأن ذلك أن يمكِّن الجمعية العامة من التدقيق في الاحتياجات من الموارد وملاك الوظائف المقترح للدوائر الاستثنائية. |
Le tableau d'effectifs proposé prévoit la création de 23 postes permanents et de 18 postes temporaires. | UN | ويكفل جدول الوظائف المقترح إنشاء 23 وظيفة ثابتة إضافية و 18 وظيفة مؤقتة. |
Le montant des contributions du personnel et des recettes y afférentes correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé à 3 025 300 dollars. | UN | 43 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والإيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ 300 025 3 دولار. |
Le montant des contributions du personnel et des recettes y afférentes correspondant au tableau des effectifs proposé pour le Bureau du Procureur est estimé a 2 845 900 dollars. | UN | ٣٥ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين واﻹيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٩٠٠ ٨٤٥ ٢ دولار. |
On trouvera le tableau d'effectifs proposé à l'annexe IV, et les prévisions des dépenses afférentes aux 72 fonctionnaires susmentionnés à l'annexe V. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح. وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا. |
Tableau d'effectifs proposé pour la Mission de vérification | UN | ملاك الموظفين المقترح لبعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Tableau d'effectifs proposé, par composante, renseignements concernant la situation de 596 postes supplémentaires requis pour les référendums | UN | ملاك الموظفين المقترح مفصلا حسب العنصر: وضع 596 وظيفة إضافية لدعم الاستفتاءين |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le tableau d'effectifs proposé pour la MANUSOM, en gardant à l'esprit les observations et recommandations formulées au paragraphe 8 ci-dessus. | UN | 11 - ومع مراعاة التعليقات والتوصيات الواردة في الفقرة 8 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver le tableau d'effectifs proposé par le Secrétaire général pour le Bureau de la communication et de l'information. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتصلة بالملاك الوظيفي التي قدمها الأمين العام فيما يتعلق بمكتب الاتصالات والإعلام. |
4. Approuver le tableau d'effectifs proposé pour l'exercice biennal 2000-2001; | UN | 4 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛ |
Le tableau d'effectifs proposé pour 2012 en ce qui concerne le personnel recruté sur le plan international tient compte des propositions suivantes : | UN | 165 - ويشمل الملاك المقترح من الموظفين الدوليين لعام 2012 ما يلي : |
Tableau d'effectifs proposé pour le Tribunal international pour 1994-1995 SGA | UN | هيكل الملاك الوظيفي المقترح للمحكمة الدولية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Les différents chapitres du chapitre II du présent rapport offrent davantage de précisions sur le tableau d'effectifs proposé. | UN | وترد تفاصيل محددة بشأن المستوى المقترح من الموظفين في الأبواب ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه. |
Récapitulatif du tableau d'effectifs proposé pour la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad | UN | موجز مقترحات التوظيف لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Cette recommandation a été prise en compte, comme il ressort du tableau d'effectifs proposé pour 2013. | UN | أُخذ هذا الأمر بعين الاعتبار مثلما يتضح في الاحتياجات المقترحة من الموظفين لعام 2013، الواردة في هذا المقترح. |