ويكيبيديا

    "'effets sur aucun des droits et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من حقوق وبما
        
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008 et ouverte à la signature le 3 décembre 2008 à Oslo (Norvège), ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008 من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008 et ouverte à la signature le 3 décembre 2008 à Oslo (Norvège), ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008 من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    2. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 2- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، المبرمة في دبلن بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها مـن التـزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المبرمة في دبلن بآيرلندا في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008, ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المبرمة في دبلن بآيرلندا في 30 أيار/مايو 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.
    3. Le présent Protocole n'a d'effets sur aucun des droits et obligations que les États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, faite à Dublin (Irlande) le 30 mai 2008 et ouverte à la signature le 3 décembre 2008 à Oslo (Norvège), ont en vertu de cet instrument. UN 3- لا يمس هذا البروتوكول بما لأطراف اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في دبلن، بآيرلندا، في 30 أيار/مايو 2008 والتي فُتح باب التوقيع عليها في أوسلو، بالنرويج، في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، من حقوق وبما عليها من التزامات بموجب تلك الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد