La stratégie humanitaire révisée et les procédures opérationnelles permanentes permettaient au FNUAP d'intervenir avec plus d'efficience et d'efficacité en cas d'urgence. | UN | وذكر أن الاستراتيجية الإنسانية وإجراءات التشغيل المعيارية المنقّحة أتاحت لصندوق الأمم المتحدة للسكان إمكانية الاستجابة إزاء حالات الطوارئ بصورة أكثر كفاءة وفعالية. |
La stratégie humanitaire révisée et les procédures opérationnelles permanentes permettaient au FNUAP d'intervenir avec plus d'efficience et d'efficacité en cas d'urgence. | UN | وذكر أن الاستراتيجية الإنسانية وإجراءات التشغيل المعيارية المنقّحة أتاحت لصندوق الأمم المتحدة للسكان إمكانية الاستجابة إزاء حالات الطوارئ بصورة أكثر كفاءة وفعالية. |
Il est recommandé de transformer la force de la MONUSCO afin qu'elle puisse s'acquitter de son mandat avec plus d'efficience et d'efficacité. | UN | ٥٤ - ويوصى بتحقيق تحول في قوة البعثة لتصبح أكثر كفاءة وفعالية في تنفيذ الولاية. |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter avec plus d'efficience et d'efficacité des mandats confiés par les organes délibérants et des objectifs de la mission assignée aux organisations; | UN | (ب) المساعدة في زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وأهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
Dans le même temps, l'élargissement du Conseil doit tenir compte des impératifs d'efficience et d'efficacité de ses travaux. | UN | وفي ذات الوقت، ينبغي لتوسيع عضوية المجلس أن تراعي الحاجة إلى تحقيق الكفاءة والفعالية في عمله. |
Le Gouvernement royal du Cambodge reconnaît que ces avancées ne sont possibles que grâce à la générosité de tous les partenaires de coopération du pays, et qu'elles illustrent l'amélioration progressive, en termes d'efficience et d'efficacité, de l'utilisation des divers types de financement pour la coopération que le Cambodge reçoit de ses partenaires de coopération extérieurs. | UN | وتدرك حكومة كمبوديا الملكية أن تلك الإنجازات أصبح تحقيقها ممكنا بفضل التبرعات السخية من كل شركاء التعاون مع كمبوديا. وهي تظهر أيضا التحسن التدريجي في كفاءة وفعالية استخدام مختلف أنواع تمويل التعاون الذي تلقته كمبوديا من شركائها الخارجيين في التعاون. |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter avec plus d'efficience et d'efficacité des mandats confiés par les organes délibérants et des objectifs de la mission assignée aux organisations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية كل أمانة في النهوض بولاياتها التشريعية وأهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter avec plus d'efficience et d'efficacité des mandats confiés par les organes délibérants et des objectifs de la mission assignée aux organisations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter avec plus d'efficience et d'efficacité des mandats confiés par les organes délibérants et des objectifs de la mission assignée aux organisations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter avec plus d'efficience et d'efficacité des mandats confiés par les organes délibérants et des objectifs de la mission assignée aux organisations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
b) D'aider les différents secrétariats à s'acquitter des mandats confiés par les organes délibérants et à atteindre les objectifs définis dans les énoncés de mission des organisations avec plus d'efficience et d'efficacité; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
Intégrer la santé procréative et sexuelle, y compris la planification familiale, les programmes destinés aux adolescents et aux jeunes et d'autres composantes de la Conférence internationale sur la population et le développement, dans les plans de développement, notamment les stratégies de réduction de la pauvreté, est un choix judicieux en terme d'efficience et d'efficacité. | UN | 14 - ويعد إدماج الصحة الجنسية والإنجابية، بما فيها البرامج المتعلقة بتنظيم الأسرة والمراهقين والشباب وسائر العناصر المنبثقة عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في خطط التنمية، بما في ذلك في استراتيجيات الحد من الفقر، خيارا ذكيا من حيث تحقيق الكفاءة والفعالية. |
6. Prie le PNUD de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2012, des considérations plus détaillées sur la présence stratégique à l'échelle mondiale, y compris sa présence physique dans les pays de programme, compte tenu des impératifs d'efficience et d'efficacité, conformément aux débats sur le nouveau plan stratégique; | UN | 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي، بما في ذلك الوجود المادي في البلدان المستفيدة من البرامج، مع أخذ الحاجة إلى تحقيق الكفاءة والفعالية بعين الاعتبار، وفقا للمناقشات التي جرت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة؛ |
6. Prie le PNUD de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2012, des considérations plus détaillées sur la présence stratégique à l'échelle mondiale, y compris sa présence physique dans les pays de programme, compte tenu des impératifs d'efficience et d'efficacité, conformément aux débats sur le nouveau plan stratégique; | UN | 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي، بما في ذلك الوجود المادي في البلدان المستفيدة من البرامج، مع أخذ الحاجة إلى تحقيق الكفاءة والفعالية بعين الاعتبار، وفقا للمناقشات التي جرت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة؛ |