ويكيبيديا

    "'elle vient de prononcer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أدلت به من فورها
        
    • ألقته للتو
        
    • ألقته من فورها
        
    • أدلت به توا
        
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République du Libéria de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République des Philippines de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Chancelière de la République fédérale d'Allemagne de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر مستشارة جمهورية ألمانيا الاتحادية على البيان الذي ألقته للتو.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République du Panama de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكــر رئيســة جمهوريــة ســري لانكــا الاشتراكية الديمقراطية على البيان الذي أدلت به توا.
    Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République des Philippines de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Vice-Présidente de la République de Gambie de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائبة رئيس جمهورية غامبيا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Vice-Présidente de la République de Kiribati de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائبة رئيس جمهورية كيريباس على البيان الذي أدلت به من فورها.
    La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la présidente de la République du Chili de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République des Philippines de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها.
    La Présidente par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République de Lettonie de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République d'Indonésie de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية إندونيسيا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائبة رئيس الجمهورية ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو على البيان الذي أدلت به من فورها.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية على الخطاب الذي ألقته للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Lituanie de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليتوانيا على الخطاب الذي ألقته للتو.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République du Mali de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة وزراء جمهورية مالي على البيان الذي ألقته للتو.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la Confédération suisse de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة الاتحاد السويسري على البيان الذي ألقته من فورها.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République du Costa Rica de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية كوستاريكا على البيان الذي ألقته من فورها.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République du Nicaragua de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد