Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République du Libéria de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République des Philippines de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Chancelière de la République fédérale d'Allemagne de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر مستشارة جمهورية ألمانيا الاتحادية على البيان الذي ألقته للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République du Panama de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكــر رئيســة جمهوريــة ســري لانكــا الاشتراكية الديمقراطية على البيان الذي أدلت به توا. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République des Philippines de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Vice-Présidente de la République de Gambie de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائبة رئيس جمهورية غامبيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Vice-Présidente de la République de Kiribati de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائبة رئيس جمهورية كيريباس على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la présidente de la République du Chili de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République des Philippines de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Présidente par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République de Lettonie de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République d'Indonésie de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية إندونيسيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Vice-Présidente et Ministre de la santé de la République des Palaos de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائبة رئيس الجمهورية ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية على الخطاب الذي ألقته للتو. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Lituanie de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليتوانيا على الخطاب الذي ألقته للتو. |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République du Mali de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة وزراء جمهورية مالي على البيان الذي ألقته للتو. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la Confédération suisse de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة الاتحاد السويسري على البيان الذي ألقته من فورها. |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République du Costa Rica de l'allocution qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية كوستاريكا على البيان الذي ألقته من فورها. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République du Nicaragua de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا. |