Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي الزيادة في اﻷموال النقدية والاستثمارات |
La recommandation étant proche de celle formulée au paragraphe 50, l'ONUDC pourvoira à l'examen de l'encaisse et des placements. | UN | وترتبط هذه التوصية بالتوصية الواردة في الفقرة 50 وسيعمل المكتب على إجراء استعراض للمستويات النقدية والاستثمارات. |
Cette augmentation se traduit principalement, comme le montre le tableau 2, par une augmentation de l'encaisse et des placements. | UN | وكما يبين الجدول 2، فإن هذا يتجلى في المقام الأول بزيادة في النقدية والاستثمارات. |
Il n'y avait pas non plus d'analyse de la différence entre le montant total de l'encaisse et des placements disponibles et les ressources de trésorerie qui seraient nécessaires dans l'avenir; | UN | وليس هناك أيضا أي تمييز بين مجموع النقدية والاستثمارات المتاحة والموارد النقدية التي ستنشأ إليها الحاجة مستقبلا؛ |
97. Le Comité des commissaires aux comptes a examiné la gestion de l'encaisse et des placements au Siège de l'Organisation des Nations Unies et à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ٩٧ - استعرض مجلس مراجعي الحسابات إدارة النقدية والاستثمارات من جانب مقر اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | ألف وباء - صافي الزيادة في النقدية والاستثمارات |
Valorisation de l'encaisse et des placements au 1er janvier 2000, aux taux de change opérationnels de l'ONU | UN | تقديم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2000 |
Note 10. Valorisation de l'encaisse et des placements au 1er janvier 1998, aux taux de change opérationnels de l'ONU | UN | الملاحظة ١٠ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ |
Note 11. Valorisation de l'encaisse et des placements au 1er janvier 1996, aux taux de change opérationnels de l'ONU | UN | الملاحظة ١١ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
L'ONUDC devrait examiner chaque mois le montant de l'encaisse et des placements, aux fins de l'analyse des mouvements de trésorerie et de l'examen de la mise en œuvre des programmes et projets. | UN | يقوم المكتب بإعادة النظر في مستويات السيولة النقدية والاستثمارات التي يحتفظ بها على أساس شهري، وتحليل التدفق النقدي، والمساعدة على استعراض البرامج وتنفيذ المشاريع |
Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي الزيادة في النقدية والاستثمارات |
Les soldes de l'encaisse et des placements de l'ONUDC se décomposent comme suit : | UN | 48 - تنجم أرصدة المكتب من النقدية والاستثمارات عن ما يلي: |
On trouvera ci-après un état de l'encaisse et des placements par devise (exprimés en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. | UN | يوضح الجدول التالي حالة اﻷموال النقدية والاستثمارات حسب العملات، وهي واردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولار الولايات المتحدة. |
Total de l'encaisse et des placements | UN | مجموع النقدية والاستثمارات |
Augmentation/(diminution) nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي زيادة (نقصان) في النقدية والاستثمارات |
(Diminution)/augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي (النقصان)/الزيادة في النقدية والاستثمارات |
Augmentation/(diminution) nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي الزيادة/(النقصان) في النقدية والاستثمارات |
Augmentation (diminution) nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي الزيادة (النقصان) في النقدية والاستثمارات |
Gestion de l'encaisse et des placements | UN | إدارة النقدية والاستثمارات |
(Diminution)/augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي (النقصان)/الزيادة في النقدية والاستثمارات |