Elle a salué l'incorporation des droits de l'enfant dans la Constitution fédérale autrichienne, conformément aux dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | وعبرت عن رضاها لإدراج النمسا حقوق الطفل في الدستور الاتحادي بما يتفق مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل. |
Le fait d'inscrire les droits de l'enfant dans la Constitution permettra en outre de sensibiliser davantage la population. | UN | وستعود عملية تكريس حقوق الطفل في الدستور بالنفع أيضاً على المسعى المتمثل في بناء الوعي. |
Il est prévu que l'Irlande tiendra en 2008 un référendum dont l'objectif sera d'inscrire les principes relatifs aux droits de l'enfant dans la Constitution irlandaise. | UN | ومن المتوقع أن تجري أيرلندا استفتاء شعبيا عام 2008 يراد له أن يرسي مبادئ تتعلق بحقوق الطفل في الدستور الأيرلندي. |
Le Gouvernement a organisé le 10 novembre 2012 un référendum sur les droits de l'enfant dans la Constitution. | UN | 86- وأجرت حكومة أيرلندا استفتاءً بشأن حقوق الطفل في الدستور بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
106.10 Veiller à incorporer effectivement l'ensemble des droits de l'enfant dans son cadre juridique conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant, en intégrant les droits de l'enfant dans la Constitution (Portugal); | UN | 106-10- ضمان الإدماج الشامل والفعال لحقوق الأطفال في إطارها القانوني وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل، بإدماج حقوق الأطفال في الدستور (البرتغال)؛ |
La ratification de la Convention et la promulgation de la loi fondamentale sur la dignité humaine et la liberté, en 1992, ont inscrit les droits de l'enfant dans la Constitution. | UN | وكفل التصديق علي الاتفاقية وإصدار القانون الأساسي المتعلق بكرامة الإنسان وحريته لعام 1992 الحماية لحقوق الطفل في الدستور. |
Il note également qu'au niveau fédéral la Convention autrichienne pour la réforme constitutionnelle a lancé en 2003 une réforme qui vise, entre autres, à intégrer les droits de l'enfant dans la Constitution. | UN | كما تلاحظ اللجنة، على الصعيد الفدرالي، أن المؤتمر النمساوي للإصلاح الدستوري قد بدأ في عام 2003، وهو يهدف، في جملة أمور، إلى إدراج حقوق الطفل في الدستور. |
3. En 2005, le Comité des droits de l'enfant a recommandé à l'Autriche de poursuivre et d'intensifier ses efforts pour intégrer les droits de l'enfant dans la Constitution tant au niveau fédéral qu'au niveau des Länder. | UN | 3- في عام 2005، أوصت لجنة حقوق الطفل النمسا بمواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى تضمين حقوق الطفل في الدستور على المستويين الاتحادي والمحلي. |
396. S'agissant des recommandations relatives aux droits de l'enfant, le Parlement avait approuvé, en janvier 2011, un projet de loi qui incorporait les droits de l'enfant dans la Constitution fédérale. | UN | 396- وفيما يتعلق بالتوصيات ذات الصلة بحقوق الطفل، وافق البرلمان في كانون الثاني/يناير 2011 على مشروع قانون يدرج حقوق الطفل في الدستور الاتحادي. |
231. Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et d'intensifier ses efforts pour intégrer les droits de l'enfant dans la Constitution tant au niveau fédéral qu'au niveau des Länder. | UN | 231- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها من أجل إدراج حقوق الطفل في الدستور على مستوى الدولة الفدرالية والولايات على حد سواء. |
92.10 Achever au plus tôt sa réforme constitutionnelle afin d'incorporer les droits de l'enfant dans la Constitution fédérale, conformément aux dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant (République de Moldova); | UN | 92-10- استكمال الإصلاح الدستوري في أقرب أوقت ممكن من أجل إدراج حقوق الطفل في الدستور الاتحادي وفقاً لأحكام اتفاقية حقوق الطفل (مولدوفا)؛ |
Le Réseau autrichien pour les droits de l'enfant exhorte le Gouvernement autrichien à réexaminer le projet de loi visant à incorporer des dispositions protégeant les droits de l'enfant dans la Constitution et à faire en sorte que des représentants de la Coalition pour les droits de l'enfant participent à ces travaux. | UN | وحثت شبكة حقوق الطفل النمساوية الحكومة على مراجعة مشروع القانون الذي يهدف إلى ضمان إدماج حقوق الطفل في الدستور وضمان مشاركة ممثلي ائتلاف حقوق الطفل في عملية المراجعة(13). |
107.9 Veiller à intégrer effectivement l'ensemble des droits de l'enfant dans son cadre juridique conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant, en incorporant les droits de l'enfant dans la Constitution (Cambodge); | UN | 107-9- ضمان الإدماج الشامل والفعال لحقوق الأطفال في الإطار القانوني لآيرلندا وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، بإدماج حقوق الأطفال في الدستور (كمبوديا)؛ |