Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة. |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة. |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة. |
La MINUL a contracté des engagements se chiffrant à 4 millions de dollars sans avoir établi de documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | نشأت في البعثة التزامات قيمتها أربعة ملايين دولار بدون وثائق التزام صحيحة. |
Le Comité a invité l'UNOPS, qui a accepté, à régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | 57 - ويتفق المكتب مع توصية المجلس بمعالجة حالات الالتزامات التي تنشأ من دون أن تكون مؤيدة بوثائق التزام صحيحة ومناسبة. |
Le Comité recommande que le Tribunal applique strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONU afin de veiller à ce que tous les engagements de dépenses soient étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | 22 - ويوصي المجلس بأن تلتزم المحكمة التزاما صارما بمتطلبات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لضمان أن تكون الالتزامات مؤيدة بالوثائق الملزمة المناسبة. |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | وينبغي أن تكون كل الالتزامات مدعومة بوثيقة التزام ملائمة. |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة. |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة. |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme > > . | UN | ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة " . |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " . |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة " . |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme > > . | UN | ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " . |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " . |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " . |
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme > > . | UN | ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " . |
De plus, la règle de gestion financière 105.9 du Règlement financer et règles de gestion financière de l'ONU stipule qu'un engagement de dépenses doit être fondé sur un marché, accord, bon de commande ou autre engagement officiel, ou sur une dette reconnue par l'ONU, tous les engagements de dépenses devant être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | 31 - وإضافة إلى ذلك، تنص القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على وجوب أن يقوم أي التزام على أساس عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو أي شكل آخر من أشكال التعهد أو على أساس تبعة تعترف بها الأمم المتحدة ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة. |
Moyenne Au paragraphe 57, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, de régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | وفي الفقرة 57، اتفق المكتب مع توصية المجلس بمعالجة حالات الالتزامات التي تنشأ من دون أن تكون مؤيدة بوثائق التزام صحيحة ومناسبة. |
Au paragraphe 57, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, de régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | وفي الفقرة 57، وافق المكتب على توصية المجلس بمعالجة حالات الالتزامات التي تنشأ من دون أن تكون مؤيدة بوثائق التزام صحيحة ومناسبة. |
Au paragraphe 57, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, de régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | 805 - وفي الفقرة 57، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يعالج حالات الالتزامات التي تنشأ بدون وثائق التزام صحيحة ومناسبة تدعمها. |
Le Comité recommande que le Tribunal applique strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONU afin de veiller à ce que tous les engagements de dépenses soient étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme (A/65/5/Add.11, chap. II, par. 22). | UN | يوصي المجلس بأن تلتزم المحكمة التزاما صارما بمتطلبات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لضمان أن تكون الالتزامات مؤيدة بالوثائق الملزمة المناسبة (A/65/Add.11، الفصل الثاني، الفقرة 22). |
Au paragraphe 22 du rapport le Comité a recommandé que le Tribunal applique strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONU afin de veiller à ce que tous les engagements de dépenses soient étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. | UN | 942 - وفي الفقرة 22، أوصى المجلس بأن تتقيد المحكمة بشكل صارم بمتطلبات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وذلك لكفالة دعم الالتزامات بوثائق التزام ملائمة. |