ويكيبيديا

    "'enregistrement et de traçage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السجلات والتعقب
        
    Des participants ont fait des observations générales, notamment sur l'importance de recenser au niveau national les lacunes et les besoins dans la mise en œuvre et d'établir des liens entre, d'une part, les dispositifs nationaux de marquage, d'enregistrement et de traçage, et, d'autre part, les programmes nationaux en place dans des domaines connexes, tels que le développement national. UN وأثار بعض المشاركين نقاطا عامة، شملت أهمية قوائم الجرد الوطنية لتنفيذ الثغرات والاحتياجات، والقيمة المضافة لربط الأطر الوطنية لوضع العلامات وحفظ السجلات والتعقب مع البرامج الوطنية في المجالات ذات الصلة مثل التنمية الوطنية.
    4. Quelles sont les conséquences de l'interdépendance des systèmes de marquage, d'enregistrement et de traçage pour l'efficacité de l'assistance internationale et du renforcement des capacités? UN 4 - ما هي الآثار المترتبة على ترابط نظم الوسم وحفظ السجلات والتعقب فيما يتعلق بفعالية تقديم المساعدة الدولية وبناء القدرات؟
    6. Quelles sont actuellement les principales failles de l'assistance et du renforcement des capacités, par exemple dans les domaines de l'assistance technique ou de la formation, aux fins d'activités efficaces de marquage, d'enregistrement et de traçage? UN 6 - ما هي الثغرات الرئيسية الموجودة حاليا في مجال المساعدة وبناء القدرات، مثلا المساعدة التقنية أو التدريب، لأغراض الوسم وحفظ السجلات والتعقب على نحو فعال؟
    4. Quelles sont les conséquences de l'interdépendance des systèmes de marquage, d'enregistrement et de traçage pour l'efficacité de l'assistance internationale et du renforcement des capacités? UN 4 - ما هي الآثار المترتبة على ترابط نظم الوسم وحفظ السجلات والتعقب فيما يتعلق بفعالية تقديم المساعدة الدولية وبناء القدرات؟
    6. Quelles sont actuellement les principales failles de l'assistance et du renforcement des capacités, par exemple dans les domaines de l'assistance technique ou de la formation, aux fins d'activités efficaces de marquage, d'enregistrement et de traçage? UN 6 - ما هي الثغرات الرئيسية الموجودة حاليا في مجال المساعدة وبناء القدرات، مثلا المساعدة التقنية أو التدريب، لأغراض الوسم وحفظ السجلات والتعقب على نحو فعال؟
    b) Les mesures pratiques destinées à renforcer sans cesse l'efficacité des modalités de marquage, d'enregistrement et de traçage au niveau national compte tenu de cette évolution, y compris les moyens de faciliter le transfert et l'utilisation effective des technologies et outils pertinents; UN (ب) الخطوات العملية لكفالة استمرار وتعزيز فعالية النُظم الوطنية للوسم وحفظ السجلات والتعقب على ضوء هذه التطورات، بما يشمل سبل دعم نقل الأدوات والتكنولوجيا ذات الصلة واستيعابها واستخدامها بفعالية؛
    20. Les participants ont noté que l'existence de systèmes de gestion nationaux efficaces facilitait l'identification des excédents d'armes légères, et que des systèmes appropriés de marquage, d'enregistrement et de traçage contribuaient à l'efficacité de la gestion des stocks. UN 20 - وأشار الاجتماع إلى أن تحديد فائض الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة قد غدا ميسرا بسبب وجود نظم فعالة لإدارة المخزون وأن وجود نظم كافية للوسم وإمساك السجلات والتعقب تعتبر عوامل تعزز فعالية إدارة المخزونات الوطنية.
    Les participants ont noté que l'existence de systèmes de gestion efficaces facilitait l'identification des excédents d'armes légères, et que des systèmes appropriés de marquage, d'enregistrement et de traçage contribuaient à l'efficacité de la gestion des stocks. UN 18 - وأشار الاجتماع إلى أن تحديد فائض الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة قد غدا ميسرا بسبب وجود نظم فعالة لإدارة المخزون وأن وجود نظم كافية للوسم وإمساك السجلات والتعقب تعتبر عوامل تعزز فعالية إدارة المخزون.
    Pendant la période considérée, à savoir d'août 2010 à juillet 2011, l'accent a été mis en particulier sur le renforcement des capacités individuelles des États en matière de marquage, d'enregistrement et de traçage, trois étapes essentielles pour faire en sorte que les entités impliquées dans le transfert illicite et le détournement des armes légères répondent de leurs actes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الفترة من آب/أغسطس 2010 إلى تموز/ يوليه 2011، جرى التركيز بشكل خاص على تعزيز قدرات الدول في مجال وضع العلامات وحفظ السجلات والتعقب بوصفها خطوات حيوية لمساءلة الضالعين في عمليات النقل والتحويل غير المشروعة للأسلحة الصغيرة.
    l) Encourager plus avant à cet égard les États et les organisations internationales et régionales qui sont en mesure de le faire, à fournir sur demande, une assistance technique et financière, y compris du matériel adapté, dont des machines de marquage, et une formation, afin d'améliorer les capacités nationales de marquage, d'enregistrement et de traçage nécessaires à la bonne mise en œuvre de l'Instrument; UN (ل) أن تشجع أيضاً، في هذا الصدد، القادرين من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية على أن تقدم، عند الطلب، المساعدة التقنية والمالية الكافية، بما في ذلك المعدات ذات الصلة مثل آلات الوسم والتدريب، من أجل تحسين القدرات الوطنية للوسم وحفظ السجلات والتعقب اللازمة لتنفيذ الصك الدولي للتعقب على نحو فعال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد