ويكيبيديا

    "'entreposage d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتخزين
        
    • خزن
        
    On peut raisonnablement penser que ce lieu d'immersion n'a pas été utilisé pour l'entreposage d'uranium. UN ومن المعقول قبول أن موقع التخلص من النفايات المذكور لم يستخدم لتخزين اليورانيوم.
    Tout programme d'entreposage d'armes, de munitions et d'explosifs doit être exécuté par du personnel qualifié. UN ويتعين تعزيز أي برنامج لتخزين الأسلحة والذخيرة والمتفجرات بموظفي الدعم المؤهلين.
    Il serait utile également, étant donné la fréquence des catastrophes naturelles en Asie centrale, que l'ONU crée un centre régional d'entreposage d'articles de première nécessité pour répondre aux besoins de la population. UN وأضافت أن من المفيد أيضا، نظرا لتواتر الكوارث الطبيعية في آسيا الوسطى، أن تنشئ اﻷمم المتحدة مركزا إقليميا لتخزين مواد الطوارئ لتلبية احتياجات السكان.
    Cette observation a déclenché des interventions et, après que des patrouilles terrestres de la MONUG se soient rendues au poste à deux reprises, le véhicule blindé, apparemment déployé en réaction à une attaque armée lancée contre le poste plusieurs jours auparavant, a été replié sur un site d'entreposage d'armes lourdes. UN وتمت متابعة هذه المشاهدة وبعد زيارتين أخريين إلى المركز قامت بهما دوريات برية تابعة لبعثـــة المراقبين، سُحبت المركبــة المدرعة، التي نشرت على ما يبدو ردا على هجوم مسلح وقع على المركز قبل عدة أيام، إلى أحد مواقع خزن الأسلحة الثقيلة.
    Les divisions multinationales ont poursuivi leurs activités dans toute la zone d'opérations de la SFOR : reconnaissance, surveillance à l'aide de patrouilles terrestres et aériennes, inspection de sites d'entreposage d'armes et appui aux organisations internationales sur le théâtre. UN وتمثلت العمليات التي قامت بها الفرق العسكرية المتعددة الجنسيات على امتداد منطقة قوة تثبيت الاستقرار في مواصلة استطلاع ومراقبة المنطقة بواسطة دوريات أرضية وجوية وإجراء عمليات تفتيش لمواقع خزن الأسلحة، وكذلك تقديم الدعم للمنظمات الدولية المتواجدة في الميدان.
    Celles-ci sont déployées à Pale, Sekovici, Bijelijna, Doboj et Tjentiste, le quartier général de la brigade et deux sites d'entreposage d'armes se trouvant à Janja. UN والوحدات موجودة في بالي، وسيكوفيتشي، وبييليينا، ودوبوي، وتينتيستي، في حين يوجد في يانيا مقر اللواء وموقعان لتخزين اﻷسلحة.
    :: Évaluation et réhabilitation d'une installation permanente de stockage d'armes et d'un dépôt provisoire de munitions pour garantir la sûreté et la sécurité de l'entreposage d'armes en vrac près de Bangui UN :: تقييم حالة مرفق دائم لتخزين الأسلحة ومستودع مؤقت لتخزين الذخائر وإصلاحهما من أجل تخزين الأسلحة الثقيلة على نحو آمن ومضمون بالقرب من بانغي
    C. Utilisation de mosquées pour le lancement d'attaques contre les forces armées israéliennes ou l'entreposage d'armes 464 - 465 113 UN جيم - استخدام المساجد لشن هجمات ضد القوات المسلحة الإسرائيلية أو لتخزين الأسلحة 464-465 156
    C. Utilisation de mosquées pour le lancement d'attaques contre les forces armées israéliennes ou l'entreposage d'armes UN جيم - استخدام المساجد لشن هجمات ضد القوات المسلحة الإسرائيلية أو لتخزين الأسلحة
    Le 16 décembre, la SFOR a saisi environ sept tonnes d'armes et de munitions sur 12 sites d'entreposage d'armes illégaux dans la région de Prijedor. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، استولت قوة تحقيق الاستقرار على قرابة سبعة أطنان من الأسلحة والذخائر من 12 موقعا غير شرعي لتخزين الأسلحة في منطقة برييدور.
    Il est recommandé de ne pas utiliser les bâtiments de stockage destinés à tous les types de déchets de cette catégorie pour l'entreposage d'autres déchets et matières liquides. UN ويُوصى بعدم استخدام مباني التخزين الخاصة بكل أنواع النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، لتخزين أنواع أخرى من النفايات والمواد السائلة.
    9. Au cours de la période considérée, la SFOR a inspecté 357 sites militaires d'entreposage d'armes appartenant aux différentes factions : Bosniaques (126), Croates de Bosnie (70), Serbes de Bosnie (121) et Fédération (40). UN ٩ - وخلال فترة إعداد التقرير، قامت قوة تثبيت الاستقرار بتفتيش ما مجموعه ٣٥٧ موقعا لتخزين اﻷسلحة العسكرية: ١٢٦ من البوشناق، ٧٠ من كروات البوسنة، ١٢١ من صرب البوسنة، و ٤٠ من الاتحاد.
    7. Au cours de la période considérée, la SFOR a inspecté 253 sites d'entreposage d'armes militaires, dont 96 chez les Bosniaques, 77 chez les Croates de Bosnie et 80 chez les Serbes de Bosnie. UN ٧ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت القوة بالتفتيش على ٢٥٣ موقعا لتخزين اﻷسلحة الحربية: ٩٦ للبوسنيين، و ٧٧ للبوسنيين الكروات و ٨٠ للبوسنيين الصرب.
    11. Au cours de la période considérée, la SFOR a inspecté 373 sites d'entreposage d'armes (119 du côté bosniaque, 127 du côté bosno-croate, et 127 du côté bosno-serbe). UN ١١ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت قوة تثبيت الاستقرار عمليات لتفتيش ٣٧٣ موقعا عسكريا لتخزين اﻷسلحة: منها ١١٩ موقعا بوسنيا؛ و ١٢٧ موقعا للكروات البوسنيين؛ و ١٢٧ موقعا صربيا.
    Se déclarant profondément préoccupé par l'utilisation par les forces armées et les groupes armés non étatiques d'écoles en violation du droit international applicable, en particulier leur utilisation comme baraquements militaires, installations d'entreposage d'armes, centres de commandement, lieux de détention et d'interrogatoire et postes de tirs et d'observation, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الاستخدام العسكري للمدارس من قبل القوات المسلحة والجماعات المسلحة من غير الدول في انتهاك للقانون الدولي المنطبق، ويشمل ذلك استخدامها كثكنات عسكرية، ومرافق لتخزين الأسلحة، ومراكز للقيادة، ومواقع للاحتجاز والاستجواب؛ ومواقع لإطلاق النار والمراقبة،
    Il utilise les civils palestiniens comme boucliers humains en lançant des attaques à partir de zones civiles densément peuplées, installant des sites d'entreposage d'armes et des centres de commandement dans des hôpitaux, des maisons privées, des écoles et des mosquées, et utilisant ces endroits pour des activités terroristes. UN فهي تستخدم المدنيين الفلسطينيين دروعا بشرية بشنها الهجمات من مناطق مدنية كثيفة السكان؛ وإنشاء مواقع لتخزين الأسلحة ومراكز للقيادة في المستشفيات والمنازل الخاصة والمدارس والمساجد؛ واستخدام هذه المواقع للقيام بأنشطة إرهابية.
    À cet égard, il a engagé les États Membres à fournir un appui et du matériel au Gouvernement fédéral somalien, soulignant qu'il avait notamment besoin de cinq appareils de marquage des armes, matériel servant aux unités mobiles de marquage et aux installations provisoires d'entreposage d'armes. UN وفي هذا الصدد، ناشد المجلس الدول الأعضاء تقديم الدعم والمعدات لحكومة الصومال الاتحادية، وأكد بصفة خاصة الحاجة إلى توفير خمس آلات لوسم الأسلحة، والمعدات اللازمة لوحدات الوسم المتنقلة، والمرافق المؤقتة لتخزين الأسلحة.
    Le Conseil souligne qu'il existe un besoin particulier de cinq appareils de marquage des armes, de matériel pour les unités mobiles de marquage des armureries situées à l'extérieur de Mogadiscio et d'installations provisoires d'entreposage d'armes. UN " ويؤكد مجلس الأمن أيضا بصفة خاصة الحاجة إلى توفير خمس آلات لوسم الأسلحة، إلى جانب المعدات اللازمة لوحدات الوسم المتنقلة فيما يتعلق بمستودعات الأسلحة خارج مقديشو والمرافق المؤقتة لتخزين الأسلحة.
    L'Australie veille à assurer la sûreté de l'entreposage d'armes à feu et des arsenaux, et à cette fin les autorités contrôlent le respect des textes réglementaires et met l'accent sur les obligations des propriétaires d'armes à feu et limite le nombre d'armes de poing qu'un marchand peut entreposer. UN 103- وتسعى أستراليا إلى ضمان أمن خزن الأسلحة النارية وترسانات الأسلحة، ولهذا الغرض تقوم السلطات بالتأكد من احترام القوانين التنظيمية مؤكدة على الالتزامات الواجبة على مالكي الأسلحة النارية وتحديد أعداد البنادق التي يمكن للبائع خزنها.
    6. Pendant la période à l'examen, la SFOR a inspecté 351 sites militaires d'entreposage d'armes appartenant aux différentes factions : Bosniaques (144), Croates de Bosnie (41), Serbes de Bosnie (146) et Fédération (20). UN 6 - وخلال فترة التقرير، أنجزت قوة تثبيت الاستقرار 351 عملية تفتيش لمواقع خزن الأسلحة العسكرية، بما في ذلك 144 عملية تفتيش لمواقع بوسنية و 41 لمواقع كرواتية بوسنية و 146 لمواقع صربية بوسنية و 20 لمواقع تابعة للاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد