ويكيبيديا

    "'est de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرقي من
        
    • الشرق من
        
    • الشرقية من
        
    • ملا
        
    • شرقها
        
    • شرق مدينة
        
    • منطقة شرقي
        
    • الطرف الشرقي
        
    Situation dans l'est de la République démocratique du Congo UN الحالة السائدة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Elle se situe au sud-est du continent européen et dans la partie centrale de la péninsule des Balkans. Sa superficie est de 102 173 km2. UN وهي تقع في الجنوب الشرقي من القارة اﻷوروبية وفي المنطقة الوسطى من شبه جزيرة البلقان، ومساحتها ٣٧١ ٢٠١ كيلومتراً مربعاً.
    Bien entendu, cette Convention s'applique pleinement aux territoires palestiniens occupés, et notamment à la partie est de la ville de Jérusalem. UN وهي اتفاقية تنطبق بشكل كامل وواضح على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك الجزء الشرقي من مدينة القدس.
    05 h 45 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à 5 kilomètres à l'est de Vitez. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ٥ كيلومترات الى الشرق من فيتيز.
    18 h 30 Le personnel de la FORPRONU a observé un aéronef ultraléger à l'est de Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة جدا وهي تحلق الى الشرق من فيسوكو.
    Les titulaires de 372 des postes proposés seraient affectés dans l'est de la République démocratique du Congo. UN وسوف يوفد شاغلو الوظائف المقترحة البالغ عددها 372 إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lorsque l'alarme est déclenchée sur le côté est de l'usine ... Open Subtitles عندما يتم تشغيل التنبيه في الجانب الشرقي من المصنع،
    Dans l'est de la ville, qui n'a pas été aussi durement touché par les bombardements, les soldats arméniens ont pillé les habitations. UN وفي الجزء الشرقي من المدينة، الذي لم يتضرر بنفس القسوة من القصف بالقذائف والقنابل، نهب الجنود اﻷرمنيون المنازل وخربوها.
    C'est cruel, c'est atroce, et c'est ce qui se passe quotidiennement dans l'est de la République démocratique du Congo, mais le pire est encore à venir. UN إنه أمر وحشي، أمر فظيع، وهذا ما يحدث كل يوم في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن الأسوأ آتٍ.
    Le territoire est situé à l'est de la mer des Caraïbes, à 1 730 kilomètres au sud-est de Miami et à 97 kilomètres à l'est de Porto Rico. UN ويقع الإقليم في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي على بعد 075 1 ميلا جنوب شرقي ميامي و 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو.
    :: Les personnes qui font obstacle à l'accès à l'aide humanitaire ou à sa distribution dans l'est de la République démocratique du Congo; UN :: الأشخاص الذين يعرقلون وصول المساعدة الإنسانية أو توزيعها في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Et sur le flanc est de l'île de Doumeira, il y avait les soldats suivants : UN وكان الجنود التالية أسماؤهم يرابطون على الجانب الشرقي من جزيرة الدوميرة:
    Les galeries sont désormais aménagées contre le mur est de ces salles, la tribune étant adossée au mur ouest. UN وقد نُـقلت مقاعد الأروقة إلى الجزء الشرقي من الجدار ونُـقلت المنصة إلى الجزء الغربي من الجدار.
    Ce territoire est situé dans la partie orientale de la mer des Caraïbes, à 1 730 kilomètres au sud-est de Miami et à 97 kilomètres à l'est de Porto Rico. UN ويقع الإقليم في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي على بعد 075 1 ميلا جنوب شرق ميامي و 60 ميلا شرق بورتوريكو.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère qui volait à 20 kilomètres à l'est de Bihac. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عموديـــة تحلـق على بُعد ٥٠ كيلومترا إلى الشرق من بيهاتش.
    11 h 15 Des avions AWACS ont détecté un signal à 5 milles marins à l'est de l'aérodrome de Zaluzani vers lequel il se dirigeait. UN رصدت الايواكس مسارا على بعد ٥ أميال بحرية الى الشرق من مطار زالوزاني وهو يقوم بمناورة في اتجاه المطار.
    L'hélicoptère a poursuivi sa route vers le nord-est et s'est posé à 27 kilomètres à l'est de Zenica. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٢٧ كيلومترا الى الشرق من زينيتشا.
    L'appareil, ne tenant pas compte des avertissements, a poursuivi sa route vers le nord-est et s'est posé à 27 kilomètres à l'est de Zenica, au même endroit que l'appareil indiqué au numéro 750. UN وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات الصادرة عن المقاتلات وواصلت سيرها باتخاذ الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٢٧ كيلومترا الى الشرق من زينيتشا. في نفس الموقع الذي هبطت فيه الطائرة ذات الرقم المتسلسل ٧٥٠.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres à l'est de Bihac. UN رصــدت طائــرة إيواكــس بالـرادار وعيانــا طائـرة تحلـق على بعد ١٥ كيلومترا الى الشرق من بيهاتش.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 5 kilomètres à l'est de Tomislavgrad et l'a ensuite perdu à 15 kilomètres au nord de Tomislavgrad. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ٥ كيلومترات إلى الشرق من تومسلافغراد قبل أن تفقدها على بُعد ١٥ كيلومترات إلى الشمال من تومسلاف غراد.
    Le nord-est de la République centrafricaine est de plus en plus fréquemment utilisé par ces groupes comme sanctuaire temporaire. UN وما فتئت تلك الجماعات تستخدم المنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى ملاذا آمنا مؤقتا.
    3. Le 17 mars 1995, à 16 h 40, neuf soldats iraquiens ont construit un fortin près du point de coordonnées NC 417-985 sur la carte de Khosravi, au sud-ouest des bornes frontière 51 et 52 et à l'est de Molah-Aziz et de la cote 250. UN ٣ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهد تسعة جنود عراقيين يقومون بتشييد مخبأ بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية NC 417-985 على خريطة خسروى، جنوب غربي العمودين الحدوديين ٥١ و ٥٢، وشرقي ملا عزيز ونقطة الارتفاع ٢٥٠.
    En recul dans d'autres régions, le danger des armes nucléaires risque en revanche de s'étendre de l'Ouest à l'est de l'Asie. UN وعلى الرغم من أن خطر الأسلحة النووية قد خف في مناطق أخرى، ربما يكون مسرح نووي جديد في طور النشأة من غرب آسيا إلى شرقها.
    13. Le village d'Ahmici se trouve à deux kilomètres environ à l'est de Vitez, au centre de la Bosnie-Herzégovine. UN ٣١ ـ تقع قرية أحميشي على مبعدة كيلومترين تقريبا شرق مدينة فيتيز في أواسط البوسنة والهرسك.
    — Entre 5 h 15 et 6 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la zone est de Saïda. UN - بين السعة ١٥/٠٥ والساعة ٠٠/٠٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا.
    Cible hostile à 12 heures à l'extrémité est de la plateforme. Open Subtitles هدف معادٍ يتجمع في الأمام مباشرةً عند الطرف الشرقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد