ويكيبيديا

    "'est jointe aux auteurs du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قد انضمت إلى مقدمي
        
    • إلى المشاركين في تقديم
        
    Le représentant de la Bosnie-Herzégovine révise oralement le projet de résolution et annonce que la Thaïlande s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وقام ممثل البوسنة والهرسك بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن أن تايلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la France révise oralement le projet de résolution, et annonce que l'Australie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution révisé. UN ونقّح ممثل فرنسا شفويا مشروع القرار، وأعلن أن استراليا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de la Finlande annonce que la Guinée s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن ممثل فنلندا أن غينيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Finlande informe la Commission que la Dominique s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغ ممثل فنلندا اللجنة بأن دومينيكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que la Malaisie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام ماليزيا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    La Commission est informée que l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغت اللجنة بأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que la Namibie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأُعلن أن ناميبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Kirghizistan corrige oralement le projet de résolution et annonce que la République de Moldova s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وصوًّب ممثل قيرغيزستان مشروع القرار شفويا، وأعلن أن جمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration au nom du Mouvement des pays non alignés et annonce que la Chine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثّل كوبا ببيان باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La représentante de l'Éthiopie, en tant qu'auteur principal du projet de résolution, fait une déclaration, au cours de laquelle elle annonce que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلت ممثلة إثيوبيا، بصفتها المقدم الرئيسي لمشروع القرار، ببيان أعلنت فيه أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Portugal corrige oralement le texte et annonce que la Suisse s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وصوّب ممثل البرتغال النص شفويا، وأعلن أن سويسرا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Rwanda révise oralement le projet de résolution et annonce que la Guinée équatoriale s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN ونقح ممثل راوندا شفويا مشروع القرار وأعلن أن غينيا الاستوائية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    6. M. AGONA (Ouganda), Vice-Président, fait savoir que l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN ٦ - السيد أغونا )أوغندا(، نائــب الرئيس: قـال إن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que la Bulgarie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution A/C.6/55/L.19 et L.19* (espagnol seulement). UN وأعلن أن بلغاريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/55/L.19 و L.19* (بالاسبانية فقط).
    Mme Klopčič (Slovénie) signale que la Turquie s'est jointe aux auteurs du texte. UN 8 - السيدة كلوبتشيش (سلوفينيا): أشارت إلى أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) fait une déclaration, révise oralement le texte et annonce que la Chine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز) ببيان، ونقح النص شفويا، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration et annonce que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان وأعلن أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) dit que la République-Unie de Tanzanie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN 7 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن جمهورية تنزانيا المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que la Croatie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام كرواتيا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant du Danemark révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs et annonce que la Suisse s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه وأعلن عن انضمام سويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Pour témoigner de sa solidarité avec le peuple de Bosnie-Herzégovine, l'Indonésie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution A/53/L.55 et espère qu'il sera adopté par consensus. UN وتأكيدا من إندونيسيا على تضامنها مع شعب البوسنة والهرسك، فقد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/53/L.55، وتأمل بأن يعتمد بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد