ويكيبيديا

    "'est portée coauteur du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى مقدمي
        
    • من مقدمي
        
    • الى مقدمي
        
    • قد انضمت إلى قائمة مقدمي
        
    • من بين مقدمي
        
    53. À la 13e séance, le 5 mai, la Fédération de Russie s'est portée coauteur du projet de résolution révisé, qui se lit comme suit : UN ٥٣ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ٥ أيار/مايو، انضم الاتحاد الروسي إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي كان نصه كما يلي:
    Par la suite, la Tunisie s'est portée coauteur du projet de résolution modifié oralement, qui se lisait comme suit : UN وفي وقت لاحق انضمت تونس إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، ونصه كما يلي:
    En outre la Géorgie s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وإلى جانب ذلك، انضمت جورجيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution. UN ولقد أصبحت أوكرانيا من مقدمي مشروع القرار.
    C'est dans cette conviction que la délégation népalaise s'est portée coauteur du projet de résolution soumis par la délégation malaisienne. UN وانطلاقا من هذا الاعتقاد انضم وفد نيبال الى مقدمي مشروع القرار الذي قدمه وفد ماليزيا.
    Je voudrais informer l'Assemblée que l'Arménie s'est portée coauteur du projet de résolution A/57/L.14. UN وأود أن أبلغ الجمعية أيضا بأن أرمينيا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/57/L.14.
    Par la suite, l'Égypte s'est portée coauteur du projet de décision. UN وفي وقت لاحق انضمت مصر إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Par la suite, Nauru s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت ناورو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, Nauru s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت ناورو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, la Jamaïque s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت جامايكا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Suisse s'est portée coauteur du projet de résolution révisé. UN وانضمت سويسرا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le représentant du Japon annonce que Malte s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأعلن ممثل اليابان أن مالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba annonce que l'Algérie s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأعلن ممثل كوبا بأن الجزائر كانت قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    En outre, l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت أوكرانيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'Afrique du Sud rectifie oralement le texte et annonce que l'Autriche s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام النمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Commission est informée que la République arabe syrienne s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأبلغت اللجنة أن الجمهورية العربية السورية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأعلن أن أوكرانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ma délégation l'appuie chaleureusement et s'est portée coauteur du projet de résolution dont l'Assemblée est maintenant saisie. UN ويؤيد وفد بلدي بإخلاص هذه المبادرة، وقد أصبح من مقدمي مشروع القرار المطروح على الجمعية العامة.
    La Hongrie s'est portée coauteur du projet de résolution sur l'idéal olympique cette année. UN لقد اصبحت هنغاريا من مقدمي مشروع القرار بشأن المثل اﻷعلى اﻷولمبي في هذه السنة.
    En outre, la Somalie s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الصومال من مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Égypte s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأعلن أن مصر انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président (parle en espagnol) : J'aimerais annoncer que la Bulgarie s'est portée coauteur du projet de résolution A/C.1/59/L.43/Rev.1. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلن أن بلغاريا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرارA/C.1/59/L.43/ Rev.1.
    C'est pour cette raison que la Mongolie s'est portée coauteur du projet de résolution A/57/L.18. UN ولهذا السبب، أصبحت منغوليا من بين مقدمي مشروع القرار A/57/L.18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد