Le Comité a commencé à examiner les réclamations à sa première session de fond, qui s'est tenue du 3 au 6 juin 1994. | UN | وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
La Conférence d'examen s'est tenue du 20 au 24 avril 2009 au Palais des Nations à Genève. | UN | وقد عقد المؤتمر الاستعراضي في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في قصر الأمم في جنيف. |
Le travail de la Commission des limites du plateau continental. La douzième session de la Commission s'est tenue du 28 avril au 2 mai 2003. | UN | 12 - أعمال لجنة حدود الجرف القاري - عُقدت الدورة الثانية عشرة للجنة في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003. |
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève. | UN | عقد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر. |
Décision adoptée par le Comité à sa cinquante-sixième session, qui s'est tenue du 30 septembre au 18 octobre 2013 | UN | قرار اتخذته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، المعقودة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
59. La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre 2004 à Genève. | UN | 59- سيُعقَد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 في جنيف. |
Le Président afghan Burhanuddin Rabbani a offert d'accueillir à Kaboul cette rencontre, qui s'est tenue du 17 au 19 mai 1995. | UN | واقترح الرئيس اﻷفغاني برهان الدين رباني استضافة الاجتماع في كابول، حيث عقد في الفترة من ٧١ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥. |
15. La dernière réunion du Groupe de Minsk, à laquelle ont participé les parties, s'est tenue du 18 au 22 novembre 1996 à Helsinki. | UN | ١٥ - وقد عقد آخر اجتماع لفريق مينسك، حضره اﻷطراف أيضا في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بهلسنكي. |
Le Comité a commencé à examiner les réclamations à sa première session de fond, qui s'est tenue du 3 au 6 juin 1994. | UN | وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
La deuxième session de fond s'est tenue du 8 au 12 mai et les 26 et 31 mai 1995. | UN | وعقدت دورته الموضوعية الثانية في الفترة من ٨ الى ١٢ أيار/مايو ويومي ٢٦ و ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
La treizième réunion du Forum des fournisseurs s'est tenue du 9 au 11 novembre et le 13 novembre 2014. | UN | كما عُقد الاجتماع الثالث عشر لمنتدى مقدِّمي الخدمات في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Une conférence de réconciliation pour la région de Djouba, longtemps attendue, s'est tenue du 16 septembre au 5 octobre 2014. | UN | وعقد مؤتمر مصالحة طال انتظاره في منطقة جوبا في الفترة من 16 أيلول/سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
* Adoptée par le groupe de travail d'avant-session pour la cinquante-huitième session, qui s'est tenue du 21 au 25 octobre 2013. | UN | * اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والخمسين المعقودة في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
La première session du Comité consultatif s'est tenue du 4 au 15 août 2008. | UN | وعقدت الدورة الأولى للجنة الاستشارية في الفترة من 4 إلى 15 آب/أغسطس 2008. |
La première partie de la première session du Comité spécial s'est tenue du 11 au 22 février 2008. | UN | وعُقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008. |
La cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme s'est tenue du 25 février au 7 mars 2008. | UN | 8 - عُقدت الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008. |
La première partie de la première session du Comité spécial s'est tenue du 11 au 22 février 2008. | UN | وعُقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008. |
La première partie de la première session du Comité spécial s'est tenue du 11 au 22 février 2008. | UN | وعُقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008. |
74. La troisième réunion spéciale interinstitutions consacrée à l'Année s'est tenue du 10 au 12 mars 1993 avec la participation de représentants de 17 organes et institutions. | UN | ٧٤ - وعقد الاجتماع المخصص الثالث بشأن السنة في الفترة من ٠١ الى ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١ وحضره ممثلون عن ٧١ هيئة ووكالة. |
La vingt-deuxième réunion s'est tenue du 25 au 29 octobre 1993 à Kampala, avec la participation active de la FAO. | UN | وقد عقد الاجتماع الثاني والعشرون في كمبالا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وشاركت فيه الفاو مشاركة نشطة. |
J'ai l'honneur de vous communiquer, pour l'information du Conseil de sécurité, les renseignements ci-après concernant la onzième session du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, qui s'est tenue du 27 au 29 septembre 1993. | UN | يشرفني أن أوافيكم بالمعلومات التالية عن الدورة الحادية عشرة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، المعقودة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ليحيط مجلس اﻷمن علما بها. |
Prenant note du Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2010, qui s'est tenue du 3 au 28 mai 2010, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار نتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار النووي المعقود من 3-28 أيار/مايو 2010، |