Comité par la Mission permanente de l'ex-République yougoslave | UN | إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا |
M. Jovan Ilievski, Procureur général de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | السيد يوفان إيليفسكي، المدعي العام لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ex-République yougoslave DE | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ex-République yougoslave | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا |
Représentant spécial du Secrétaire général, Force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine (FORDEPRENU) | UN | الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي |
Aide à l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | مساعدة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Rapport initial de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقرير الأولي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
S. E. M. Srgjan Kerim, Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد سرغيان كريم، الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة |
Rapport initial, deuxième et troisième rapports périodiques combinés de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث معا لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Troisième rapport de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقرير الثالث لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Quatrième rapport de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقرير الرابع لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Rapport unique de l'ex-République yougoslave de Macédoine valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques | UN | التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ex-République yougoslave | UN | من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ex-République yougoslave DE MACÉDOINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ex-République yougoslave | UN | الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Des troubles civils et des tensions ont été enregistrés dans la plupart des pays voisins de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | ففي معظم البلدان المجاورة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، كانت الاضطرابات والتوترات العامة واضحة. |
par le Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de | UN | من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
par le Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de | UN | من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Je me félicite que l'ex-République yougoslave de Macédoine n'ait pas jusqu'à présent eu à souffrir du conflit au Kosovo. | UN | ومما يبعث على الرضا أن النزاع في كوسوفو لم تكن له حتى اﻵن آثار ضارة على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
L'ex-République yougoslave de Macédoine et Israël se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضمت لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار كلٌ من إسرائيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
L'ex-République yougoslave de Macédoine, la République de Moldova et la Serbie se sont jointes ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم إلى مقدِّمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، وصربيا. |
Afin de faire face à la recrudescence de la criminalité sur son territoire, l'ex-République yougoslave de Macédoine applique les normes internationales établies pour lutter contre ce phénomène. | UN | وقالت إن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تطبق المعايير الموضوعة دوليا لمكافحة ازدياد الجريمة داخل إقليمها. |
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet. | UN | وانضم المغرب وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il convient de noter que le centre de commutation international de Belgrade est également utilisé par l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تستخدم أيضا مركز التحويل الدولي في بلغراد. |
L'ex-République yougoslave de Macédoine évoquait les mesures prises par la Grèce en février 1994 pour autoriser les transits de ce type. | UN | وقد أشارت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا إلى تدابير معينة أخذت بها اليونان في شباط/فبراير ١٩٩٤ للمسافنة على هذا النحو. |
La Bulgarie, la Croatie et la Roumanie, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels. | UN | وتعرب البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد بلغاريا ورومانيا وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها لعضويته ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، عن تأييدها لهذا البيان. |
Ceci est très révélateur quant à la manière dont l'ex-République yougoslave de Macédoine perçoit et applique les normes essentielles de l'ordre juridique international. | UN | ويشكل هذا مؤشرا واضحا على الطريقة التي ترى بها جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة القواعد الأساسية للنظام القانوني الدولي وتنفذها. |
Communications concernant l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | الرسائل المتعلقة بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |