ويكيبيديا

    "'examen des informations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض المعلومات
        
    • يستعرض معلومات
        
    • من بحث المعلومات
        
    • استعراضات المعلومات
        
    • عن المعلومات والنظر فيها
        
    • ودراسة المعلومات
        
    • نظره في المعلومات
        
    vii) L'examen des informations émanant des organisations de la société civile, y compris du secteur privé; UN استعراض المعلومات المقدمة من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    examen des informations financières provisoires par le commissaire aux comptes indépendant de l'entité concernée UN استعراض المعلومات المالية المؤقتة من قِبل مراجع الحسابات المستقل التابع للكيان
    examen des informations financières provisoires par le commissaire aux comptes indépendant de l'entité concernée UN استعراض المعلومات المالية المؤقتة من قِبل مراجع الحسابات المستقل التابع للكيان
    Conditions requises en matière d'examen: Tout examinateur qui procédera à l'examen des informations relatives à la comptabilisation des quantités attribuées ou qui assumera les fonctions d'examinateur principal doit réussir à l'examen. UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض سوف يستعرض معلومات تتصل بالمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة أو سيعمل كخبير استعراض رئيسي
    Le Président a fait savoir que le mandat du Comité l'obligeait à s'en tenir à l'examen des informations fournies par les pays notificateurs conformément à l'article 5. UN وذكر الرئيس بأن ولاية اللجنة تمنعها من بحث المعلومات التي قدمت من جانب الأطراف المُخطرة بموجب المادة 5.
    ou l'examen des informations financières historiques UN التزامات الضمان غير عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية
    Partie III : examen des informations sur les quantités attribuées 31 UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة 39
    Partie VI : examen des informations intéressant l'article 6 34 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات بموجب المادة 6 43
    PARTIE III : examen des informations SUR LES QUANTITÉS ATTRIBUÉES UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة
    examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption UN استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها
    PARTIE VI: examen des informations CONCERNANT LES EFFORTS TENDANT À RÉDUIRE AU MINIMUM LES INCIDENCES NÉFASTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 14 DE L'ARTICLE 3 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    LA TURQUIE: examen des informations ET, ÉVENTUELLEMENT, UN والثاني للاتفاقية بحذف اسم تركيا: استعراض المعلومات
    examen des informations DISPONIBLES SUR LE FINANCEMENT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PAR LES ORGANISATIONS UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات
    Conditions requises en matière d'examen: Tout examinateur qui procédera à l'examen des informations relatives à la comptabilisation des quantités attribuées ou qui assumera les fonctions d'examinateur principal doit réussir à l'examen. UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض سوف يستعرض معلومات تتصل بالمحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة أو سيعمل كخبير استعراض رئيسي
    Évaluation des compétences: Tout examinateur qui procédera à l'examen des informations relatives à la comptabilisation des quantités attribuées ou qui assumera les fonctions d'examinateur principal doit subir avec succès les épreuves destinées à évaluer ses compétences UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض سوف يستعرض معلومات تتصل بالمحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة أو سيعمل كخبير استعراض رئيسي
    Évaluation des compétences: Tout examinateur qui procédera à l'examen des informations relatives à la comptabilisation des quantités attribuées ou qui assumera les fonctions d'examinateur principal doit subir avec succès les épreuves destinées à évaluer ses compétences UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض سوف يستعرض معلومات تتصل بالمحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة أو سيعمل كخبير استعراض رئيسي
    15. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen des informations figurant dans la synthèse en vue de recommander un projet de décision que la COP/MOP adopterait à sa deuxième session. UN 15- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإنتهاء من بحث المعلومات الواردة في التوليف بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    11. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen des informations contenues dans la synthèse et dans les nouveaux rapports présentés après l'élaboration de celleci, en vue de recommander un projet de décision que la CMP adopterait à sa troisième session. UN 11- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الانتهاء من بحث المعلومات الواردة في التوليف وفي التقارير الجديدة التي قُدمت بعد إعداد التوليف، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    Contrats en matière d'assurance autres que la vérification ou l'examen des informations financières historiques UN التزامات الضمان وغير ذلك من عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية
    Les deux secrétariats devraient étudier les possibilités de coopération, en particulier pour renforcer les capacités et rationaliser les méthodes de collecte et d'examen des informations. UN وينبغي لﻷمانتين أن تتقصيا فرص التعاون، لا سيما في بناء القدرة، وتيسير إجراءات جمع ودراسة المعلومات.
    6. Comme suite à l'examen des informations visées au paragraphe 5 ci—dessus, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole prend, sur toute question, les décisions nécessaires aux fins de la mise en oeuvre du présent Protocole. UN ٦- يتخذ مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، بعد نظره في المعلومات المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه، مقررات بشأن أية مسألة تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد