Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة |
Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة |
Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة |
Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة |
42. Compte tenu de l'article 21 et des autres dispositions pertinentes de la Convention, le Comité recommande d'examiner les lois et politiques susmentionnées relatives à l'adoption, et de créer un mécanisme permettant de contrôler le processus d'adoption. | UN | 42- وفي ضوء أحكام المادة 21 وغيرها من الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة القوانين والسياسات المتعلقة بالتبني المشار إليها أعلاه، وكذلك إنشاء آلية لرصد عمليات التبني. |
Rares sont en effet les pays à compter une instance chargée d'examiner les lois après leur adoption. | UN | غير أن العديد من البلدان يفتقر إلى هيئة من هذا القبيل تقوم باستعراض القوانين بعد اعتمادها. |
Mandat d'un éventuel rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة |
Critères de sélection d'un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | معايير اختيار مقرر خاص معـنـيّ بالقوانين التي تـنطـوي على تميـيـز ضد المرأة |
Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | مــدى استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة |
À ce propos, l'oratrice invite le Comité à examiner le rapport du Secrétaire général sur l'opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes et à donner son avis sur la question. | UN | وفي هذا الصدد، دعيت اللجنة إلى النظر في تقرير الأمين العام بشأن استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة وتقديم ارائه فيما يتعلق بذلك. |
Résolution 50/3. Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | القرار 50/3 - استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة |
Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes* | UN | استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة* |
Égalité Maintenant exhorte la Commission à faire la preuve de son attachement à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing en désignant un Rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes afin de mettre en œuvre cette entreprise. | UN | وتحث منظمة المساواة الآن اللجنة على إثبات التزامها بإعلان ومنهاج عمل بيجين، بأن تُعين مقررا خاصا معنيا بالقوانين التي تميز ضد المرأة، من أجل تنفيذ هذا الالتزام. |
Résolution 49/3. Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes | UN | القرار 49/3 استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة |
Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes* | UN | استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة* |
La Commission a donc décidé, dans sa résolution 49/3, d'envisager de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes, en tenant compte des mécanismes déjà existants afin d'éviter les doubles emplois. | UN | وعليه، قررت اللجنة، في قرارها 49/3، النظر في مدى استصواب تعيين مقرر خاص معنيّ بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة، مع أخذ الآليات القائمة في الاعتبار بغية تجنب الازدواجية. |
2. Décide d'étudier à sa cinquantième session l'opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes. > > | UN | " 2 - تقرر أن تقوم، في دورتها الخمسين، بدراسة مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة " . |
La Commission a également adopté six résolutions dont l'une soulève une nouvelle fois la question de l'intérêt qu'il y aurait à nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes. | UN | 11 - وقالت إن اللجنة اتخذت أيضاً ستة قرارات تناول أحدها مرة أخرى مسألة استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة. |
Prenant note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes > > , | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة " ()، |
92. Conformément à l'article 6 de la loi sur la Commission du droit, cette dernière a reçu mandat, en sus de ses fonctions constitutionnelles, d'examiner les lois du Malawi dans la perspective d'un développement systématique et d'une réforme du droit, en vue notamment de: | UN | 92- واللجنة مكلفة، بموجب المادة 6 من قانون لجنة القانون، وبالإضافة إلى مهامها الدستورية، بمراجعة القوانين في مالاوي بهدف تطوير منهجية إصلاح القانون، بما في ذلك، على وجه الخصوص: |
Une commission est en passe d'examiner les lois et elle espère que la réserve pourra être levée bientôt. | UN | وهناك هيئة تقوم باستعراض القوانين وتأمل في أن يتسنى سحب التحفظ قريباً. |